Psalms 72:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​บรม​สุข​จง​มี​แก่​พระ​นาม​อัน​รุ่ง​เรือง​ของ​พระองค์​เป็นนิตย์; ให้​แผ่น​ดิน​โลก​ทั้งสิ้น​เต็ม​ด้วย​รัศมี​ของ​พระองค์. อา​เมน​และ​อา​เมน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอ​สรรเสริญ​ชื่อ​อันยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์​ตลอดกาล ขอให้​ทั้งโลก​เต็มไปด้วย​รัศมี​ของ​พระองค์ อาเมน อาเมน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สาธุการแด่พระนามรุ่งโรจน์ของพระองค์เป็นนิตย์ ขอให้แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเต็มไปด้วยพระสิริของพระองค์ อาเมน และ อาเมน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอถวายสรรเสริญแด่พระนามอันรุ่งโรจน์ของพระองค์ตลอดนิรันดร์ ขอให้ทั่วโลกเต็มไปด้วยพระเกียรติสิริของพระองค์ อาเมน และอาเมน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สาธุการแด่พระนามรุ่งโรจน์ของพระองค์เป็นนิตย์ ขอพระสิริของพระองค์เต็มโลกอาเมน และ อาเมน
Thai KJV 2003
สาธุการแด่พระนามรุ่งโรจน์ของพระองค์เป็นนิตย์ ขอสง่าราศีของพระองค์เต็มโลก เอเมนและเอเมน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สรรเสริญ​พระ​นาม​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์​ตลอด​กาล ขอ​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​เต็ม​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก อาเมน และ​อาเมน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​สรรเสริญ​นาม​อัน​รุ่งโรจน์​ของ​พระองค์​เป็น​นิตย์ ขอให้​ทั่ว​โลก​เต็ม​ไป​ด้วย​เกียรติ​สิริ​ของ​พระองค์ อาเมน และ​อาเมน
Thai Tok
สาธุการ แด่ พระ นาม รุ่งโรจน์ ของ พระองค์ เป็นนิตย์ ขอ สง่า ราศี ของ พระองค์ เต็ม โลก เอ เมน และ เอ เมน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สาธุการแด่พระนามรุ่งโรจน์ของพระองค์เป็นนิตย์ ขอสง่าราศีของพระองค์เต็มโลก เอเมนและเอเมน