Psalms 72:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​บรม​สุข​จง​มี​แก่​พระ​นาม​อัน​รุ่ง​เรือง​ของ​พระองค์​เป็นนิตย์; ให้​แผ่น​ดิน​โลก​ทั้งสิ้น​เต็ม​ด้วย​รัศมี​ของ​พระองค์. อา​เมน​และ​อา​เมน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอ​สรรเสริญ​ชื่อ​อันยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์​ตลอดกาล ขอให้​ทั้งโลก​เต็มไปด้วย​รัศมี​ของ​พระองค์ อาเมน อาเมน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สาธุการแด่พระนามรุ่งโรจน์ของพระองค์เป็นนิตย์ ขอให้แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเต็มไปด้วยพระสิริของพระองค์ อาเมน และ อาเมน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอถวายสรรเสริญแด่พระนามอันรุ่งโรจน์ของพระองค์ตลอดนิรันดร์ ขอให้ทั่วโลกเต็มไปด้วยพระเกียรติสิริของพระองค์ อาเมน และอาเมน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สาธุการแด่พระนามรุ่งโรจน์ของพระองค์เป็นนิตย์ ขอพระสิริของพระองค์เต็มโลกอาเมน และ อาเมน
Thai KJV 2003
สาธุการแด่พระนามรุ่งโรจน์ของพระองค์เป็นนิตย์ ขอสง่าราศีของพระองค์เต็มโลก เอเมนและเอเมน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สรรเสริญ​พระ​นาม​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์​ตลอด​กาล ขอ​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​เต็ม​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก อาเมน และ​อาเมน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​สรรเสริญ​นาม​อัน​รุ่งโรจน์​ของ​พระองค์​เป็น​นิตย์ ขอให้​ทั่ว​โลก​เต็ม​ไป​ด้วย​เกียรติ​สิริ​ของ​พระองค์ อาเมน และ​อาเมน
Thai Tok
สาธุการ แด่ พระ นาม รุ่งโรจน์ ของ พระองค์ เป็นนิตย์ ขอ สง่า ราศี ของ พระองค์ เต็ม โลก เอ เมน และ เอ เมน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สาธุการแด่พระนามรุ่งโรจน์ของพระองค์เป็นนิตย์ ขอสง่าราศีของพระองค์เต็มโลก เอเมนและเอเมน

หนังสือแนะนำ