Psalms 73:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การ​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​ชำระใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า, และ​ได้​ล้าง​มือ​ให้​หมดจด, ก็​เสียเวลา​เปล่าๆ:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ข้าพเจ้า​คิดในใจ​ว่า “มัน​จะ​มี​ประโยชน์​อะไร ที่​ข้าพเจ้า​จะ​ต้อง​รักษาใจ​ให้​บริสุทธิ์ และ​ล้างมือ​ของ​ข้าพเจ้า​เพื่อ​แสดงว่า​ข้าพเจ้า​บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าได้รักษาใจให้สะอาด และชำระมือด้วยความบริสุทธิ์ก็เปล่าประโยชน์แน่ทีเดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว ข้าพเจ้ารักษาใจให้บริสุทธิ์ และชำระมือให้ปราศจากมลทินโดยเปล่าประโยชน์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้ารักษาใจให้สะอาด และชำระมือด้วยความบริสุทธิ์ก็เปล่าประโยชน์
Thai KJV 2003
แท้จริง ข้าพเจ้าชำระใจให้สะอาด และชำระมือด้วยความบริสุทธิ์ก็เปล่าประโยชน์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จริง​ที​เดียว มัน​เปล่า​ประโยชน์​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​ล้าง​มือ แสดง​ความ​บริสุทธิ์​ใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน ข้าพเจ้า​รักษา​ใจ​ให้​บริสุทธิ์ และ​ชำระ​มือ​ปราศจาก​มลทิน
Thai Tok
แท้จริง ข้าพเจ้า ชำระ ใจ ให้ สะอาด และ ชำระ มือ ด้วย ความ บริสุทธิ์ ก็ เปล่า ประโยชน์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แท้จริง ข้าพเจ้าชำระใจให้สะอาด และชำระมือด้วยความบริสุทธิ์ก็เปล่าประโยชน์