Psalms 73:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การที่ข้าพเจ้าได้ชำระใจของข้าพเจ้า, และได้ล้างมือให้หมดจด, ก็เสียเวลาเปล่าๆ:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ข้าพเจ้าคิดในใจว่า “มันจะมีประโยชน์อะไร ที่ข้าพเจ้าจะต้องรักษาใจให้บริสุทธิ์ และล้างมือของข้าพเจ้าเพื่อแสดงว่าข้าพเจ้าบริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าได้รักษาใจให้สะอาด และชำระมือด้วยความบริสุทธิ์ก็เปล่าประโยชน์แน่ทีเดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว ข้าพเจ้ารักษาใจให้บริสุทธิ์ และชำระมือให้ปราศจากมลทินโดยเปล่าประโยชน์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้ารักษาใจให้สะอาด และชำระมือด้วยความบริสุทธิ์ก็เปล่าประโยชน์
Thai KJV 2003
แท้จริง ข้าพเจ้าชำระใจให้สะอาด และชำระมือด้วยความบริสุทธิ์ก็เปล่าประโยชน์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จริงทีเดียว มันเปล่าประโยชน์ที่ข้าพเจ้าได้ล้างมือ แสดงความบริสุทธิ์ใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน ข้าพเจ้ารักษาใจให้บริสุทธิ์ และชำระมือปราศจากมลทิน
Thai Tok
แท้จริง ข้าพเจ้า ชำระ ใจ ให้ สะอาด และ ชำระ มือ ด้วย ความ บริสุทธิ์ ก็ เปล่า ประโยชน์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แท้จริง ข้าพเจ้าชำระใจให้สะอาด และชำระมือด้วยความบริสุทธิ์ก็เปล่าประโยชน์