Psalms 73:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​อันตรธาน​ไป​เร็ว​จริง! เขา​ต้อง​เสื่อม​ศูนย์​ไป​ด้วย​เหตุ​อัน​น่ากลัว​พิลึก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเขา​จะ​ถูกทำลาย​ใน​ชั่วพริบตา พวกเขา​จะ​พบกับ​จุดจบ​จาก​ความตาย​อัน​น่าสะพรึงกลัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แหม เขาทั้งหลายถูกทำลายเสียในครู่เดียว ถูกเหตุการณ์สยดสยองกวาดไปอย่างสิ้นเชิง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาถูกทำลายไปทันที ถูกกวาดล้างหมดสิ้นไปด้วยความสยดสยอง!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แหม เขาถูกทำลายเสียในครู่เดียว ถูกเหตุการณ์สยดสยองกวาดไปอย่างสิ้นเชิง
Thai KJV 2003
เขาถูกนำไปสู่การรกร้างในครู่เดียวเสียจริงๆ เขาถูกครอบงำด้วยความสยดสยองอย่างสิ้นเชิง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ถูก​ทำลาย​ได้​อย่าง​รวดเร็ว​อะไร​เช่น​นี้ และ​ถูก​กำจัด​อย่าง​น่า​กลัว​โดย​สิ้นเชิง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ถูก​ทำลาย​ไป​ทันที ถูก​กวาดล้าง​หมดสิ้น​ด้วย​ความ​สยดสยอง!
Thai Tok
เขา ถูก นำ ไป สู่ การ รกร้าง ใน ครู่ เดียว เสีย จริงๆ เขา ถูก ครอบงำ ด้วย ความ สยดสยอง อย่าง สิ้นเชิง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาถูกนำไปสู่การรกร้างในครู่เดียวเสียจริงๆ เขาถูกครอบงำด้วยความสยดสยองอย่างสิ้นเชิง