Psalms 73:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วนใจของข้าพเจ้าเศร้าสลดไป, และข้าพเจ้าแปลบเสียวถึงหัวใจ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อจิตใจของข้าพเจ้าขมขื่น และความเจ็บปวดเสียบแทงเข้าในใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อใจของข้าพระองค์ขมขื่น เมื่อข้าพระองค์เสียวแปลบถึงหัวใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อจิตใจของข้าพระองค์ทุกข์โศก เมื่อดวงวิญญาณของข้าพระองค์ขมขื่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อจิตของข้าพระองค์ขมขื่น เมื่อข้าพระองค์เสียวแปลบถึงหัวใจ
Thai KJV 2003
เมื่อจิตใจของข้าพระองค์ขมขื่น เมื่อข้าพระองค์เสียวแปลบถึงหัวใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลาข้าพเจ้ารู้สึกขมขื่นในใจ ในยามที่ส่วนลึกในตัวข้าพเจ้าแตกออกเป็นเสี่ยงๆ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อจิตใจของข้าพเจ้าทุกข์โศก เมื่อดวงวิญญาณของข้าพเจ้าขมขื่น
Thai Tok
เมื่อ จิตใจ ของ ข้าพระ องค์ ขมขื่น เมื่อ ข้าพระ องค์ เสียว แปลบ ถึง หัวใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อจิตใจของข้าพระองค์ขมขื่น เมื่อข้าพระองค์เสียวแปลบถึงหัวใจ