Psalms 73:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาเยาะเย้ยเที่ยวข่มเหงด้วยใจชั่วร้าย: เขาพูดมักใหญ่ใฝ่สูง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาเย้ยหยันผู้อื่นและวางแผนการร้ายต่อผู้อื่น พวกเขาใช้ฐานะทางสังคมที่สูงกว่าวางแผนเอาเปรียบผู้คน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายเย้ยหยันและพูดด้วยความมุ่งร้าย พวกเขายโส ขู่ว่าจะบีบบังคับ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาเย้ยหยัน พูดอย่างมุ่งร้าย และข่มขู่คุกคามอย่างโอหัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเย้ยและพูดด้วยความมุ่งร้าย เขาใฝ่สูงขู่ว่าจะบีบบังคับ
Thai KJV 2003
เขาเย้ยและพูดด้วยความมุ่งร้าย เขาใฝ่สูงขู่ว่าจะบีบบังคับ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาเยาะเย้ยและกล่าวร้าย เขาเอ่ยปากข่มขู่บีบคั้นด้วยความโอหัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาเย้ยหยัน พูดอย่างมุ่งร้าย และคุกคามการกดขี่อย่างโอหัง
Thai Tok
เขา เย้ย และ พูด ด้วย ความ มุ่ง ร้าย เขา ใฝ่สูง ขู่ ว่า จะ บีบบังคับ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาเย้ยและพูดด้วยความมุ่งร้าย เขาใฝ่สูงขู่ว่าจะบีบบังคับ