Psalms 74:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ทรงตีหัวจรเข้ใหญ่ให้แตกเป็นเสี่ยงๆ; ได้ทรงประทานเนื้อมันให้เป็นอาหารของคนที่มีภูมิลำเนาอยู่ในป่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ทุบหัวทั้งหลายของเลวีอาธาน แล้วเอาเนื้อของพวกมันมาเป็นอาหารเลี้ยงสัตว์ต่างๆในทะเลทราย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์เองทรงขยี้หัวทั้งหลายของเลวีอาธาน พระองค์ประทานมันให้เป็นอาหารของสรรพสัตว์แห่งถิ่นทุรกันดาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์นี่แหละคือผู้ที่ขยี้หัวทั้งหลายของเลวีอาธาน และโยนให้เป็นอาหารของสัตว์ทั้งหลายในถิ่นกันดาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงขยี้หัวทั้งหลายของเลวีอาธาน พระองค์ประทานมันให้เป็นอาหารของ สรรพสัตว์แห่งถิ่นทุรกันดาร
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงทุบหัวทั้งหลายของเลวีอาธานเป็นชิ้นๆ พระองค์ประทานมันให้เป็นอาหารของคนที่อาศัยอยู่ในถิ่นทุรกันดาร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ขยี้หัวตัวเหรา พระองค์ให้มันเป็นอาหารสำหรับสัตว์ในทะเลทราย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์นี่แหละคือผู้ที่ขยี้หัวทั้งหลายของเลวีอาธาน และโยนให้เป็นอาหารของสัตว์ในถิ่นทุรกันดาร
Thai Tok
พระองค์ ทรง ทุบ หัว ทั้งหลาย ของ เลวีอาธาน เป็น ชิ้น ๆ พระองค์ ประทาน มัน ให้ เป็น อาหาร ของ คน ที่ อาศัย อยู่ ใน ถิ่น ทุรกันดาร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงทุบหัวทั้งหลายของเลวีอาธานเป็นชิ้นๆ พระองค์ประทานมันให้เป็นอาหารของคนที่อาศัยอยู่ในถิ่นทุรกันดาร