Psalms 74:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เวลากลางวันเป็นของพระองค์, เวลากลางคืนก็เป็นของพระองค์ด้วย: พระองค์ได้ทรงตระเตรียมแสงสว่างและแสงแดด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
วันและคืนเป็นของพระองค์ พระองค์คือผู้สร้างดวงจันทร์และดวงอาทิตย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วันเป็นของพระองค์ คืนเป็นของพระองค์เช่นกัน พระองค์เองทรงสถาปนาดวงจันทร์ และดวงอาทิตย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วันและคืนล้วนเป็นของพระองค์ พระองค์ทรงตั้งดวงอาทิตย์และดวงจันทร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วันเป็นของพระองค์ คืนเป็นของพระองค์ พระองค์ทรงสถาปนาดวงสว่างและดวงอาทิตย์
Thai KJV 2003
วันเป็นของพระองค์ คืนเป็นของพระองค์ด้วย พระองค์ทรงสถาปนาความสว่างและดวงอาทิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กลางวันเป็นของพระองค์ และกลางคืนก็ยังคงเป็นของพระองค์เช่นกัน พระองค์สร้างดวงจันทร์และดวงอาทิตย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วันและคืนล้วนเป็นของพระองค์ พระองค์ตั้งดวงอาทิตย์และดวงจันทร์
Thai Tok
วัน เป็น ของ พระองค์ คืน เป็น ของ พระองค์ ด้วย พระองค์ ทรง สถาปนา ความ สว่าง และ ดวง อาทิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วันเป็นของพระองค์ คืนเป็นของพระองค์ด้วย พระองค์ทรงสถาปนาความสว่างและดวงอาทิตย์