Psalms 74:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ทรงตั้งเขตต์แดนทั้งปวงของแผ่นดินโลก: พระองค์ทรงกำหนดตั้งฤดูร้อนและฤดูหนาวไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์กำหนดเขตแดนทั้งหมดบนแผ่นดินโลก พระองค์สร้างฤดูร้อนและฤดูหนาว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์เองทรงจัดเขตทั้งสิ้นของแผ่นดินโลก พระองค์เองทรงสร้างฤดูร้อนและฤดูหนาว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์นี่แหละคือผู้ที่กำหนดพรมแดนต่างๆ ของโลก พระองค์ทรงกำหนดทั้งฤดูร้อนและฤดูหนาว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงจัดเขตทั้งสิ้นของแผ่นดินโลก พระองค์ทรงสร้างฤดูร้อนและฤดูหนาว
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงกำหนดเขตทั้งสิ้นของแผ่นดินโลก พระองค์ทรงสร้างฤดูร้อนและฤดูหนาว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์กำหนดเขตแดนของทุกสิ่งบนโลก ให้มีฤดูร้อนและฤดูหนาว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์คือผู้ที่กำหนดพรมแดนของโลก พระองค์สร้างทั้งฤดูร้อนและฤดูหนาว
Thai Tok
พระองค์ ทรง กำหนด เขต ทั้งสิ้น ของ แผ่นดิน โลก พระองค์ ทรง สร้าง ฤดู ร้อน และ ฤดู หนาว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงจัดเขตทั้งสิ้นของแผ่นดินโลก พระองค์ทรงสร้างฤดูร้อนและฤดูหนาว