Psalms 74:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอพระองค์อย่าได้ทรงยอมให้นกเขาของพระองค์แก่สัตว์ร้าย: ขออย่าลืมชีวิตคนทุกข์ยากของพระองค์เสียเป็นนิจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าปล่อยให้สัตว์ป่าพวกนี้เข่นฆ่านกเขาของพระองค์ โปรดอย่าลืมชีวิตของคนที่ถูกกดขี่ของพระองค์ตลอดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขออย่าทรงมอบชีวิตนกเขาของพระองค์ แก่สัตว์ป่า ขออย่าทรงลืมชีวิตคนยากจนของพระองค์เป็นนิตย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขออย่าทรงหยิบยื่นชีวิตนกพิราบของพระองค์แก่สัตว์ป่า ขออย่าทรงลืมประชากรผู้ตกทุกข์ได้ยากของพระองค์ไปตลอดกาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขออย่าทรงมอบวิญญาณนกเขาของพระองค์แก่สัตว์ป่า ขออย่าทรงลืมชีวิตคนยากจนของพระองค์เป็นนิตย์
Thai KJV 2003
โอ ขออย่าทรงมอบวิญญาณนกเขาของพระองค์แก่ฝูงชนโหดร้าย ขออย่าทรงลืมชุมนุมชนยากจนของพระองค์เป็นนิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่ายกชีวิตนกพิราบของพระองค์ให้พวกสัตว์ป่า อย่าลืมชีวิตของคนยากจนของพระองค์โดยสิ้นเชิง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขออย่ายื่นชีวิตนกพิราบของพระองค์แก่สัตว์ป่า ขออย่าลืมคนทุกข์ยากของพระองค์ตลอดไป
Thai Tok
โอ ขอ อย่า ทรง มอบ วิญญาณ นกเขา ของ พระองค์ แก่ ฝูง ชน โหดร้าย ขอ อย่า ทรง ลืม ชุมนุมชน ยากจน ของ พระองค์ เป็นนิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขออย่าทรงมอบวิญญาณนกเขาของพระองค์แก่ฝูงชนโหดร้าย ขออย่าทรงลืมชุมนุมชนยากจนของพระองค์เป็นนิตย์