Psalms 76:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์จะทรงตัดชีวิตเจ้านายให้ขาด: พระองค์เป็นน่าที่หวาดหวั่นกลัวเกรงแก่กษัตริย์ทั่วโลก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าเป็นผู้ที่ทำให้จิตใจของพวกผู้นำถ่อมลง กษัตริย์ทั้งหลายบนแผ่นดินโลกยำเกรงพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ทรงประหารเจ้านาย ผู้ทรงเป็นที่คร้ามกลัวแก่บรรดาพระราชาแห่งแผ่นดินโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงทำให้เจ้านายถ่อมใจ พระองค์ทรงเป็นที่ยำเกรงของเหล่ากษัตริย์ของแผ่นดินโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ทรงตัดน้ำจิตของเจ้านาย ผู้ทรงเป็นที่น่าคร้ามกลัวแก่บรรดาพระราชาแห่งแผ่นดินโลก
Thai KJV 2003
พระองค์จะทรงตัดดวงจิตของผู้ครอบครองทั้งหลาย พระองค์ทรงเป็นที่น่าคร้ามกลัวแก่บรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ทำให้บรรดาผู้ปกครองบ้านเมืองถูกเหยียดลง และทำให้บรรดากษัตริย์ของแผ่นดินโลกยำเกรงพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ทำให้พวกผู้มีอำนาจปกครองถ่อมใจ กษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกล้วนยำเกรงพระองค์
Thai Tok
พระองค์ จะ ทรง ตัด ดวง จิต ของ ผู้ ครอบครอง ทั้งหลาย พระองค์ ทรง เป็น ที่ น่า คร้าม กลัว แก่ บรรดา กษัตริย์ แห่ง แผ่นดิน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จะทรงตัดดวงจิตของผู้ครอบครองทั้งหลาย พระองค์ทรงเป็นที่น่าคร้ามกลัวแก่บรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลก