Psalms 76:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะเมื่อพระเจ้าเสด็จมาพิพากษา, เพื่อจะทรงช่วยบรรดาคนเจียมตัวในโลกนี้ให้รอด.
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระเจ้าทรงลุกขึ้นพิพากษา เพื่อช่วยผู้ถูกข่มเหงทั้งสิ้นของแผ่นดินโลกให้รอด เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระเจ้า เมื่อพระองค์ทรงลุกขึ้นพิพากษา เพื่อช่วยบรรดาผู้ทุกข์ลำเค็ญของดินแดน เสลาห์
Thai KJV 2003
เมื่อพระเจ้าทรงลุกขึ้นพิพากษา เพื่อช่วยผู้ถ่อมตัวทั้งสิ้นของแผ่นดินโลกให้รอด เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระเจ้า เวลาพระองค์ลุกขึ้นตัดสิน เพื่อให้ผู้ถูกบีบบังคับทั้งปวงบนแผ่นดินโลกรอดพ้น เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อพระเจ้าลุกขึ้นพิพากษา เพื่อช่วยคนทุกข์ยากของแผ่นดิน
Thai Tok
เมื่อ พระเจ้า ทรง ลุก ขึ้น พิพากษา เพื่อ ช่วย ผู้ ถ่อมตัว ทั้งสิ้น ของ แผ่นดิน โลก ให้ รอด เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระเจ้าทรงลุกขั้นพิพากษา เพื่อช่วยผู้ถ่อมตัวทั้งสิ้นของแผ่นดินโลกให้รอด เซลาห์