Psalms 76:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะ​เมื่อ​พระเจ้า​เสด็จ​มา​พิพากษา, เพื่อ​จะ​ทรง​ช่วย​บรรดา​คน​เจียมตัว​ใน​โลก​นี้​ให้​รอด.
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระเจ้าทรงลุกขึ้นพิพากษา เพื่อช่วยผู้ถูกข่มเหงทั้งสิ้นของแผ่นดินโลกให้รอด เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระเจ้า เมื่อพระองค์ทรงลุกขึ้นพิพากษา เพื่อช่วยบรรดาผู้ทุกข์ลำเค็ญของดินแดน เสลาห์
Thai KJV 2003
เมื่อพระเจ้าทรงลุกขึ้นพิพากษา เพื่อช่วยผู้ถ่อมตัวทั้งสิ้นของแผ่นดินโลกให้รอด เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​เจ้า เวลา​พระ​องค์​ลุก​ขึ้น​ตัดสิน เพื่อ​ให้​ผู้​ถูก​บีบ​บังคับ​ทั้ง​ปวง​บน​แผ่นดิน​โลก​รอด​พ้น เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระเจ้า​ลุก​ขึ้น​พิพากษา เพื่อ​ช่วย​คน​ทุกข์​ยาก​ของ​แผ่นดิน
Thai Tok
เมื่อ พระเจ้า ทรง ลุก ขึ้น พิพากษา เพื่อ ช่วย ผู้ ถ่อมตัว ทั้งสิ้น ของ แผ่นดิน โลก ให้ รอด เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระเจ้าทรงลุกขั้นพิพากษา เพื่อช่วยผู้ถ่อมตัวทั้งสิ้นของแผ่นดินโลกให้รอด เซลาห์