Psalms 77:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​จะ​เปล่ง​เสียง​ทูล​ต่อ​พระเจ้า​จ​ริงๆ, จะ​เปล่ง​เสียง​ทูล​ต่อ​พระเจ้า; และ​พระองค์​จะ​ทรง​เงี่ย​พระ​กรรณ​ฟัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​หัวหน้า​นักร้อง ตาม​ทำนอง​เพลง​ของ​เยดูธูน เพลง​สดุดี​ของ​อาสาฟ ข้าพเจ้า​ร้อง​ต่อ​พระเจ้า ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​จาก​พระองค์ ข้าพเจ้า​ร้อง​ต่อ​พระเจ้า และ​หวังว่า​พระองค์​จะ​ฟัง​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองเยดูธูน เพลงสดุดีของอาสาฟ ข้าพเจ้า ร้องทูลพระเจ้า ข้าพเจ้าร้องทูลพระเจ้าเพื่อพระองค์จะทรงฟังข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง ถึงเยดูธูน บทสดุดีของอาสาฟ) ข้าพเจ้าร้องทูลขอให้พระเจ้าทรงช่วย ข้าพเจ้าร้องทูลให้พระเจ้าทรงสดับฟัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง ทำนองเยดูธูน เพลงสดุดีของอาสาฟ ข้าพเจ้าร้องทูลพระเจ้า ทูลต่อพระเจ้า เพื่อพระองค์จะทรงฟังข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าร้องทูลต่อพระเจ้าด้วยเสียงของข้าพเจ้า ทูลต่อพระเจ้าด้วยเสียงของข้าพเจ้า และพระองค์ได้ทรงเงี่ยพระกรรณสดับข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ส่งเสียง​ร้อง​ถึง​พระ​เจ้า ส่งเสียง​ร้อง​ถึง​พระ​เจ้า หวัง​จะ​ให้​พระ​องค์​ได้ยิน​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ร้อง​ขอ​ให้​พระเจ้า​ช่วย ข้าพเจ้า​ร้อง​ขอ​ให้​พระเจ้า​ฟัง
Thai Tok
นัก แต่ง สดุดี สู้ กับ ความ ไม่ วางใจ ถึง หัวหน้า นัก ร้อง ตาม ทำนองเยดูธูน เพลง สดุดี ของ อาสา ฟข้าพ เจ้า ร้อง ทูล ต่อ พระเจ้า ด้วย เสียง ของ ข้าพเจ้า ทูล ต่อ พระเจ้า ด้วย เสียง ของ ข้าพเจ้า และ พระองค์ ได้ ทรง เงี่ยพระ กรรณ สดับ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าร้องทูลต่อพระเจ้าด้วยเสียงของข้าพเจ้า ทูลต่อพระเจ้าด้วยเสียงของข้าพเจ้า และพระองค์ได้ทรงเงี่ยพระกรรณสดับข้าพเจ้า