Psalms 77:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงละทิ้งเป็นนิตย์หรือ? พระองค์จะไม่ทรงโปรดปรานต่อไปอีกหรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
องค์เจ้าชีวิตจะทอดทิ้งพวกเราตลอดไปหรือ พระองค์จะไม่มีวันยอมรับพวกเราอีกแล้วหรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“องค์เจ้านายจะทรงทอดทิ้งเป็นนิตย์หรือ? และจะไม่พอพระทัยอีกเลยหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทอดทิ้งตลอดไปหรือ? พระองค์จะไม่ทรงโปรดปรานอีกเลยหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทอดทิ้งเป็นนิตย์ และจะไม่เคยพอพระทัยอีกหรือ
Thai KJV 2003
“องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทอดทิ้งเป็นนิตย์ และจะไม่เคยพอพระทัยอีกหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“พระผู้เป็นเจ้าจะปฏิเสธพวกเราเสมอไป และจะไม่มีวันโปรดปรานอีกต่อไปหรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“องค์เจ้านายจะทอดทิ้งตลอดไปหรือ จะไม่โปรดปรานอีกเลยหรือ
Thai Tok
" องค์ พระผู้เป็นเจ้า จะ ทรง ทอดทิ้ง เป็นนิตย์ และ จะ ไม่ เคย พอ พระทัย อีก หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทอดทิ้งเป็นนิตย์ และจะไม่เคยพอพระทัยอีกหรือ