Psalms 78:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จริงๆ นา เขาทั้งหลายได้กล่าวติเตียนพระเจ้า; เขาว่า, พระองค์จะจัดโต๊ะไว้ในป่าได้หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาพูดต่อว่าพระเจ้าว่า “ในที่เปล่าเปลี่ยวอย่างนี้ พระเจ้าสามารถหาอาหารให้กับพวกเราได้หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาพูดหมิ่นพระเจ้าว่า “พระเจ้าจะทรงเตรียมโต๊ะอาหาร ในถิ่นทุรกันดารได้หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาต่อว่าพระเจ้าว่า “พระเจ้าทรงจัดสำรับ ในถิ่นกันดารได้หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาพูดปรักปรำพระเจ้าว่า “พระเจ้าจะทรงเตรียมสำรับในถิ่นทุรกันดารได้หรือ
Thai KJV 2003
เขาพูดปรักปรำพระเจ้าว่า “พระเจ้าจะทรงเตรียมสำรับในถิ่นทุรกันดารได้หรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาพูดเหยียดหยามพระเจ้าว่า “พระเจ้าจะหาสำรับในถิ่นทุรกันดารมาให้ได้ไหม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาต่อว่าพระเจ้าว่า “พระเจ้าจัดสำรับ ในถิ่นทุรกันดารได้จริงๆ หรือ
Thai Tok
เขา พูด ปรักปรำ พระเจ้า ว่า " พระเจ้า จะ ทรง เตรียม สำรับ ใน ถิ่น ทุรกันดาร ได้ หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาพูดปรักปรำพระเจ้าว่า "พระเจ้าจะทรงเตรียมสำรับในถิ่นทุรกันดารได้หรือ"