Psalms 78:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​อ้า​ปาก​ออก​กล่าว​เป็น​คำอุปมา; เรา​จะ​กล่าว​คำ​ปริศนา​โบราณ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​อ้าปาก​ร้องเพลง​ที่​ก่อให้เกิด​สติปัญญา เรา​จะ​อธิบาย​บทเรียนต่างๆ​ที่ได้​จาก​เหตุการณ์​ทั้งหลาย​ในอดีต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าจะอ้าปากกล่าวคำอุปมา ข้าจะกล่าวคำปริศนาของโบราณกาล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าจะเอื้อนเอ่ยคำอุปมา ข้าพเจ้าจะเผยสิ่งที่ซ่อนเร้นไว้ตั้งแต่โบราณกาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าจะอ้าปากกล่าวคำอุปมา ข้าพเจ้าจะกล่าวคำลับลึกของโบราณกาล
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าจะอ้าปากกล่าวคำอุปมา ข้าพเจ้าจะกล่าวคำลึกลับของโบราณกาล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​เปิด​ปาก​ของ​เรา​กล่าว​คำ​อุปมา เรา​จะ​เล่า​เรื่อง​ที่​ปิดบัง​ไว้​แต่ครั้ง​โบราณ​กาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จะ​เอื้อนเอ่ย​เป็น​อุปมา ข้าพเจ้า​จะ​เผย​สิ่ง​ที่​ซ่อนเร้น​ตั้งแต่​โบราณกาล
Thai Tok
ข้าพเจ้า จะ อ้า ปาก กล่าว คำ อุปมา ข้าพเจ้า จะ กล่าว คำ ลึกลับ ของ โบราณ กาล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าจะอ้าปากกล่าวคำอุปมา ข้าพเจ้าจะกล่าวคำลึกลับของโบราณกาล