Psalms 78:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​ลม​ตะวันออก​พัด​ไป​ใน​ท้อง​ฟ้า; และ​ได้​ทรง​นำ​ลม​มา​แต่​ทิศใต้​โดย​ฤทธิ์เดช​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระเจ้า​ก็​ทำให้​ลม​จาก​ทิศ-ตะวันออก​เฉียงใต้​พัดมา​ตรงที่​พวกเขาอยู่ และ​ให้​ฝูงนก​ตก​ลงมา​จาก​ท้องฟ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงทำให้ลมตะวันออกพัดในฟ้าสวรรค์ และทรงนำลมใต้ออกมาด้วยฤทธานุภาพของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงให้ลมตะวันออกมาจากฟ้าสวรรค์ และทรงนำลมใต้มาโดยพระเดชานุภาพ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงกระทำให้ลมตะวันออกพัดในฟ้าสวรรค์ และทรงนำลมใต้ออกมาด้วยฤทธิ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงกระทำให้ลมตะวันออกพัดในฟ้าสวรรค์ และทรงนำลมใต้ออกมาด้วยฤทธิ์ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ทำให้​ลม​ตะวัน​ออก​พัด​ใน​ฟ้า​สวรรค์ และ​พระ​องค์​นำ​ลม​ใต้​ออก​ไป​ด้วย​พละ​กำลัง​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ให้​ลม​ตะวันออก​มา​จาก​ฟ้าสวรรค์ และ​โดย​ฤทธิ์เดช​พระองค์​ให้​ลม​ใต้​พัด​มา
Thai Tok
พระองค์ ทรง กระทำ ให้ ลม ตะวันออก พัด ใน ฟ้า สวรรค์ และ ทรง นำ ลม ใต้ ออก มา ด้วย ฤทธิ์ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงกระทำให้ลมตะวันออกพัดในฟ้าสวรรค์ และทรงนำลมใต้ออกมาด้วยฤทธิ์ของพระองค์