Psalms 78:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​ทันใดนั้น ความ​พิ​โรธ​ของ​พระเจ้า​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​เขา, ทรง​ประหาร​ชีวิต​คน​ที่​ฉกรรจ์​ใน​ท่ามกลาง​เขา, กับ​ทรง​ประหาร​ชายหนุ่ม​ทั้ง​หลาย​ใน​พวก​ยิศ​รา​เอล​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จู่ๆ​ความโกรธ​ของ​พระเจ้า​ก็​พลุ่งขึ้น​ใส่​พวกเขา พระองค์​ฆ่า​คน​ที่​แข็งแรง​ที่สุด​ของ​พวกเขา​บางคน พระองค์​โค่น​พวก​คนหนุ่ม​ที่ดีที่สุด​ของ​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความกริ้วของพระเจ้าก็พลุ่งขึ้นต่อพวกเขา และพระองค์ทรงสังหารคนแข็งแรงที่สุดของเขาเสีย และทรงคว่ำคนหนุ่มในอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระพิโรธของพระเจ้าก็พลุ่งขึ้นต่อพวกเขา พระองค์ทรงประหารคนกำยำล่ำสันที่สุดของพวกเขา และทรงสังหารคนหนุ่มของอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระพิโรธของพระเจ้าพลุ่งขึ้นต่อเขา และพระองค์ทรงสังหารคนฉกรรจ์ที่สุดของเขาเสีย และทรงคว่ำคนหนุ่มในอิสราเอลเสีย
Thai KJV 2003
พระพิโรธของพระเจ้าพลุ่งขึ้นต่อเขา และพระองค์ทรงสังหารคนฉกรรจ์ที่สุดของเขาเสีย และทรงคว่ำคนที่คัดเลือกแล้วในอิสราเอลเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​กริ้ว​ของ​พระ​เจ้า​ก็​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​พวก​เขา แล้ว​พระ​องค์​ฆ่า​ชาย​ฉกรรจ์​ที่​สุด​ของ​พวก​เขา พระ​องค์​ทำให้​บรรดา​ชาย​หนุ่ม​ที่​เก่งกาจ​ของ​อิสราเอล​สิ้น​ชีวิต​ลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระเจ้า​ก็​พลุ่ง​ขึ้น พระองค์​ประหาร​คน​กำยำ​ล่ำสัน​ที่สุด​ใน​พวก​เขา และ​สังหาร​คน​หนุ่ม​ของ​อิสราเอล
Thai Tok
พระ พิโรธ ของ พระเจ้า พลุ่ง ขึ้น ต่อ เขา และ พระองค์ ทรง สังหาร คน ฉกรรจ์ ที่สุด ของ เขา เสีย และ ทรง คว่ำ คน ที่ คัดเลือก แล้ว ใน อิส ราเอลเสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระพิโรธของพระเจ้าพลุ่งขึ้นต่อเขา และพระองค์ทรงสังหารคนฉกรรจ์ที่สุดของเขาเสีย และทรงคว่ำคนที่คัดเลือกแล้วในอิสราเอลเสีย