Psalms 78:50 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ทรงปราบหนทางไว้สำหรับความพิโรธของพระองค์; มิได้ทรงยึดหน่วงจิตต์วิญญาณของเขาไว้ให้พ้นความตาย, แต่ชีวิตของเขาพระองค์ได้ทรงมอบไว้แก่โรคห่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ระบายความโกรธของพระองค์ออกมาอย่างเต็มที่ พระองค์ไม่ได้ไว้ชีวิตของชาวอียิปต์แต่กลับยกพวกเขาให้ตายด้วยโรคระบาด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงเปิดทางให้แก่ความกริ้วของพระองค์ พระองค์มิได้ทรงละเว้นพวกเขาจากความตาย แต่ทรงมอบชีวิตของเขาแก่โรคระบาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงเตรียมทางสำหรับพระพิโรธของพระองค์ พระองค์ไม่ได้ทรงไว้ชีวิตพวกเขา แต่ทรงหยิบยื่นพวกเขาให้แก่โรคระบาด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงเปิดวิถีให้แก่ความกริ้วของพระองค์ พระองค์มิได้ทรงเว้นเขาไว้จากความตาย แต่ประทานชีวิตของเขาแก่กาฬโรค
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงเปิดวิถีให้แก่ความกริ้วของพระองค์ พระองค์มิได้ทรงเว้นจิตวิญญาณเขาไว้จากความตาย แต่ประทานชีวิตของเขาแก่โรคระบาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์เปิดทางให้แก่ความกริ้วของพระองค์ และไม่ไว้ชีวิตพวกเขา และกำจัดชีวิตพวกเขาด้วยภัยพิบัติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์เตรียมทางสำหรับความโกรธของพระองค์ พระองค์ไม่ไว้ชีวิตพวกเขา แต่มอบเขาแก่โรคระบาด
Thai Tok
พระองค์ ทรง เปิด วิถี ให้ แก่ ความ กริ้ว ของ พระองค์ พระองค์ มิได้ ทรง เว้น จิต วิญญาณ เขา ไว้ จาก ความ ตาย แต่ ประทาน ชีวิต ของ เขา แก่ โรค ระบาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงเปิดวิถีให้แก่ความกริ้วของพระองค์ พระองค์มิได้ทรงเว้นจิตวิญญาณเขาไว้จากความตาย แต่ประทานชีวิตของเขาแก่โรคระบาด