Psalms 78:57 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​หันกลับ​ไป​กระทำ​การ​อสัตย์​อธรรม​เหมือน​บรรพบุรุษ​ของ​เขา: เขา​ได้​กลับกลอก​เหมือน​คันธนู​บิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาว​อิสราเอล​ไม่​จงรัก​ภักดี​และ​ทรยศ​ต่อ​พระเจ้า เหมือนกับ​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​เคยทำ พวกเขา​เชื่อถือ​ไม่ได้​เหมือน​คันธนู​ที่​ใช้การไม่ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กลับหันไปเสียและประพฤติทรยศอย่างบรรพบุรุษของพวกเขา เขาบิดไปเหมือนคันธนูที่ไว้ใจไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เช่นเดียวกับบรรพบุรุษ พวกเขาไม่มีความจงรักภักดีและไม่มีความซื่อสัตย์ เหมือนคันธนูบิดที่ไว้ใจไม่ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กลับหันไปเสียและประพฤติทรยศอย่างบรรพบุรุษของเขา เขาบิดไปเหมือนคันธนูที่ไว้ใจไม่ได้
Thai KJV 2003
กลับหันไปเสียและประพฤติทรยศอย่างบรรพบุรุษของเขา เขาบิดไปเหมือนคันธนูที่ไว้ใจไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​หันเห​ไป และ​ประพฤติ​ตน​อย่าง​คน​ไร้​ความ​เชื่อ เช่น​เดียว​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา ซึ่ง​เชื่อ​ใจ​ไม่​ได้​เท่าๆ กับ​คัน​ธนู​คด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหมือน​กับ​บรรพบุรุษ พวก​เขา​ไม่​รัก​ภักดี​และ​ไม่​ซื่อสัตย์ เหมือน​คันธนู​บิด​ที่​ไว้​ใจ​ไม่​ได้
Thai Tok
กลับ หัน ไป เสีย และ ประพฤติ ทรยศ อย่าง บรรพบุรุษ ของ เขา เขา บิด ไป เหมือน คัน ธนู ที่ ไว้ใจ ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กลับหันไปเสียและประพฤติทรยศอย่างบรรพบุรุษของเขา เขาบิดไปเหมือนคันธนูที่ไว้ใจไม่ได้