Psalms 78:60 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​จึง​ได้​ทรง​ทอดทิ้ง​ที่​สถิต​ใน​เมือง​ซี​โล, คือ​พลับพลา​ที่​พระองค์​ได้​ทรง​ตั้ง​ไว้​ใน​ท่ามกลาง​มนุษย์;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ละทิ้ง​เต็นท์ศักดิ์สิทธิ์​ใน​เมืองชิโลห์​ไป ซึ่ง​เคยเป็น​ที่​สถิต​ของ​พระองค์​ท่ามกลาง​มนุษย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงละที่ประทับในเมืองชิโลห์ คือพลับพลาที่พระองค์ทรงตั้งไว้ท่ามกลางมนุษย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงละทิ้งพลับพลาแห่งชิโลห์ ที่ซึ่งพระองค์ประทับท่ามกลางมนุษย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงละที่ประทับของพระองค์ในชิโลห์ คือพลับพลาที่พระองค์ทรงตั้งไว้ท่ามกลางมนุษย์
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงละพลับพลาในชีโลห์ คือเต็นท์ที่พระองค์ทรงตั้งไว้ท่ามกลางมนุษย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ทิ้ง​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์​ให้​ร้าง​ไว้​ที่​ชิโลห์ ซึ่ง​เป็น​กระโจม​ที่​พระ​องค์​พำนัก​ท่าม​กลาง​มนุษย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ละทิ้ง​พลับพลา​แห่ง​ชิโลห์ ที่​ซึ่ง​พระองค์​พำนัก​ท่ามกลาง​มนุษย์
Thai Tok
พระองค์ ทรง ละ พลับพลา ใน ชีโลห์ คือ เต็นท์ ที่ พระองค์ ทรง ตั้ง ไว้ ท่ามกลาง มนุษย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงละพลับพลาในชีโลห์ คือเต็นท์ที่พระองค์ทรงตั้งไว้ท่ามกลางมนุษย์