Psalms 78:61 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ทรง​มอบ​พวก​ที่​เป็นกำลัง​ของ​พระองค์​ไว้​ให้​เป็น​ชะ​เลย; และ​ทรง​มอบ​เกียรติยศ​ของ​พระองค์​ไว้​ใน​มือ​ศัตรู.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ยอม​ปล่อย​ให้​หีบ​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์​ถูก​ยึดไป พระองค์​ยอม​ปล่อย​ให้​ศัตรู​ยึด​เอา​สัญลักษณ์​แห่งฤทธิ์​อำนาจ​และ​สง่าราศี​ของ​พระองค์ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทรงให้ฤทธานุภาพ ของพระองค์แก่การเป็นเชลย และชนอันเป็นพระสิริของพระองค์แก่มือของคู่อริ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และทรงยินยอมให้หีบพันธสัญญาของพระองค์ถูกยึดไป ทรงหยิบยื่นสง่าราศีของพระองค์ให้ตกอยู่ในมือของศัตรู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทรงมอบประชาอันเป็นฤทธานุภาพของพระองค์แก่การเป็นเชลย และชนอันเป็นพระสิริของพระองค์ แก่มือของคู่อริ
Thai KJV 2003
และทรงมอบฤทธานุภาพของพระองค์แก่การเป็นเชลย และสง่าราศีของพระองค์แก่มือของคู่อริ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พระ​องค์​มอบ​พละ​กำลัง​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​การ​เป็น​เชลย และ​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​ไว้​ใน​มือ​ของ​ศัตรู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ยินยอม​ให้​หีบ​พันธสัญญา​ของ​พระองค์​ถูก​ยึด​ไป และ​หยิบ​ยื่น​สง่าราศี​ของ​พระองค์​ใน​มือ​ศัตรู
Thai Tok
และ ทรง มอบ ฤทธา นุ ภาพ ของ พระองค์ แก่ การ เป็น เชลย และ สง่า ราศี ของ พระองค์ แก่ มือ ของ คู่อริ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทรงมอบฤทธานุภาพของพระองค์แก่การเป็นเชลย และสง่าราศีของพระองค์แก่มือของคู่อริ