Psalms 78:61 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และทรงมอบพวกที่เป็นกำลังของพระองค์ไว้ให้เป็นชะเลย; และทรงมอบเกียรติยศของพระองค์ไว้ในมือศัตรู.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ยอมปล่อยให้หีบอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ถูกยึดไป พระองค์ยอมปล่อยให้ศัตรูยึดเอาสัญลักษณ์แห่งฤทธิ์อำนาจและสง่าราศีของพระองค์ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทรงให้ฤทธานุภาพ ของพระองค์แก่การเป็นเชลย และชนอันเป็นพระสิริของพระองค์แก่มือของคู่อริ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และทรงยินยอมให้หีบพันธสัญญาของพระองค์ถูกยึดไป ทรงหยิบยื่นสง่าราศีของพระองค์ให้ตกอยู่ในมือของศัตรู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทรงมอบประชาอันเป็นฤทธานุภาพของพระองค์แก่การเป็นเชลย และชนอันเป็นพระสิริของพระองค์ แก่มือของคู่อริ
Thai KJV 2003
และทรงมอบฤทธานุภาพของพระองค์แก่การเป็นเชลย และสง่าราศีของพระองค์แก่มือของคู่อริ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และพระองค์มอบพละกำลังของพระองค์ให้แก่การเป็นเชลย และพระบารมีของพระองค์ไว้ในมือของศัตรู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และยินยอมให้หีบพันธสัญญาของพระองค์ถูกยึดไป และหยิบยื่นสง่าราศีของพระองค์ในมือศัตรู
Thai Tok
และ ทรง มอบ ฤทธา นุ ภาพ ของ พระองค์ แก่ การ เป็น เชลย และ สง่า ราศี ของ พระองค์ แก่ มือ ของ คู่อริ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทรงมอบฤทธานุภาพของพระองค์แก่การเป็นเชลย และสง่าราศีของพระองค์แก่มือของคู่อริ