Psalms 78:63 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ไฟ​ได้​เผาผลาญ​ชายหนุ่ม​ของเขาเสีย; และ​หญิงสาว​ของ​เขา​นั้น​หา​มี​การ​ขับร้อง​สำหรับ​งาน​วิ​วา​หะ​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกทหารหนุ่ม​ถูก​ไฟเผา​ตายหมด และ​พวกสาวบริสุทธิ์​ยังคง​ไม่ได้​แต่งงาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หนุ่มๆ ของเขาถูกไฟเผาผลาญ สาวๆ ของเขาจึงไม่มีเพลงแต่งงาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไฟเผาผลาญหนุ่มฉกรรจ์ ส่วนหญิงสาวไม่มีเพลงสมรส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไฟผลาญหนุ่มๆของเขาเสีย และสาวๆของเขาก็ไม่มีเพลงแต่งงาน
Thai KJV 2003
ไฟผลาญหนุ่มๆของเขาเสีย และสาวๆของเขาก็ไม่ได้แต่งงาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ชาย​หนุ่ม​เสีย​ชีวิต​ใน​สงคราม และ​หญิง​สาว​ของ​พวก​เขา​ไม่​มี​โอกาส​แต่งงาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไฟ​เผา​ผลาญ​หนุ่ม​ฉกรรจ์ ส่วน​หญิงสาว​ไม่​มี​เพลง​สมรส
Thai Tok
ไฟ ผลาญ หนุ่ม ๆ ของ เขา เสีย และ สาว ๆ ของ เขา ก็ ไม่ ได้ แต่งงาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไฟผลาญหนุ่มๆของเขาเสีย และสาวๆของเขาก็ไม่ได้แต่งงาน