Psalms 78:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​จะ​ไม่​ได้​เป็น​เช่น​บรรพ​บุ​รษ​ของ​เขา. คือ​ดื้อด้าน​และ​กบฏ, เป็น​ชาติ​ที่​ไม่​ปลงใจ​ให้ซื่อตรง, จิตต์ใจ​ของ​เขา​หา​ได้​ตั้ง​ให้​แน่วแน่​ต่อ​พระเจ้า​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จะได้​ไม่เป็น​เหมือน​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา ซึ่ง​เป็น​รุ่น​ที่​กบฏ​และ​ไม่เชื่อฟัง ซึ่ง​ใจ​ของ​พวกเขา​ไม่ได้​มั่นคง​ใน​พระเจ้า และ​จิตวิญญาณ​ของ​พวกเขา​ไม่ได้​ซื่อสัตย์​ต่อ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเพื่อพวกเขาจะมิได้เหมือนบรรพบุรุษ ซึ่งเป็นชาติพันธุ์ที่ดื้อดึงและมักกบฏ ชาติพันธุ์ที่จิตใจไม่มั่นคง ผู้ซึ่งจิตวิญญาณของเขาไม่ซื่อตรงต่อพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจะได้ไม่ต้องเป็นเหมือนบรรพบุรุษ ซึ่งดื้อดึงและชอบกบฏ จิตใจไม่จงรักภักดีต่อพระเจ้า จิตวิญญาณไม่ซื่อสัตย์ต่อพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเพื่อเขาจะมิได้เหมือนบรรพบุรุษของเขา คือชาติพันธุ์ที่ดื้อดึงและมักกบฏ ชาติพันธุ์ที่จิตใจไม่มั่นคง ผู้ซึ่งจิตวิญญาณของเขาไม่มั่นคงต่อพระเจ้า
Thai KJV 2003
และเพื่อเขาจะมิได้เหมือนบรรพบุรุษของเขา คือชั่วอายุที่ดื้อดึงและมักกบฏ ชั่วอายุที่จิตใจไม่มั่นคง ผู้ซึ่งจิตวิญญาณของเขาไม่มั่นคงต่อพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ไม่​ควร​เป็น​เหมือน​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​คือ เป็น​ยุค​ที่​ดื้อรั้น​และ​ฝ่าฝืน เป็น​ยุค​ที่​มี​ใจ​โลเล มี​จิต​วิญญาณ​ที่​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จะ​ได้​ไม่​เป็น​เหมือน​บรรพบุรุษ ซึ่ง​ดื้อดึง​และ​ชอบ​กบฏ จิตใจ​ไม่​จงรัก​ภักดี​ต่อ​พระเจ้า จิตวิญญาณ​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​พระองค์
Thai Tok
และ เพื่อ เขา จะ มิได้ เหมือน บรรพบุรุษ ของ เขา คือ ชั่ว อายุ ที่ ดื้อดึง และ มัก กบฏ ชั่ว อายุ ที่ จิตใจ ไม่ มั่นคง ผู้ ซึ่ง จิต วิญญาณ ของ เขา ไม่ มั่นคง ต่อ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเพื่อเขาจะมิได้เหมือนบรรพบุรุษของเขา คือชั่วอายุที่ดื้อดึงและมักกบฏ ชั่วอายุที่จิตใจไม่มั่นคง ผู้ซึ่งจิตวิญญาณของเขาไม่มั่นคงต่อพระเจ้า