Psalms 79:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระเจ้า, ชน​ชาวนา​นา​ประเทศ​ได้​ยก​เข้า​มา​ใน​สถาน​ส่วน​มฤ​ดก​ของ​พระองค์​แล้ว; และ​กระทำ​ให้​พระ​วิหาร​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์​เป็น​มลทิน​ไป; เขา​ได้​ทำลาย​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ให้​ย่อยยับ​เป็น​กองๆ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพลง​สดุดี​ของ​อาสาฟ ข้าแต่​พระเจ้า คน​ต่าง​ชาติ​ได้​บุกรุก​เข้ามา​ใน​แผ่นดิน​ของ​พระองค์ พวกเขา​ทำให้​วิหาร​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์​มัวหมอง และ​ทำให้​เยรูซาเล็ม​กลายเป็น​กองซากปรัก​หักพัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพลงสดุดีของอาสาฟ ข้าแต่พระเจ้า บรรดาประชาชาติได้ล่วงล้ำมรดกของพระองค์ พวกเขาได้ทำให้พระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์เป็นมลทิน พวกเขาได้ทำให้เยรูซาเล็มเป็นที่ปรักหักพัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทสดุดีของอาสาฟ) ข้าแต่พระเจ้า ชนชาติทั้งหลายได้รุกรานกรรมสิทธิ์ของพระองค์ พวกเขาทำให้พระวิหารศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์เป็นมลทิน พวกเขาทำให้เยรูซาเล็มกลายเป็นซากปรักหักพัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพลงสดุดีของอาสาฟ ข้าแต่พระเจ้า พวกต่างศาสนาได้เข้าในมรดกของพระองค์ เขาได้ทำให้พระวิหารศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์มีมลทิน เขาได้ทำให้เยรูซาเล็ม เป็นที่ปรักหักพัง
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเจ้า พวกต่างชาติได้เข้าในมรดกของพระองค์ เขาได้ทำให้พระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์มีมลทิน เขาได้ทำให้เยรูซาเล็มเป็นที่ปรักหักพัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​เจ้า บรรดา​ประชา​ชาติ​ได้​เข้า​มา​ยัง​แผ่นดิน​ที่​พระ​องค์​ให้​พวก​เรา​รับ​เป็น​มรดก พวก​เขา​ทำให้​พระ​วิหาร​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เป็น​มลทิน และ​ทำให้​เยรูซาเล็ม​พัง​พินาศ​ไป​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าแต่​พระเจ้า ชนชาติ​ทั้งหลาย​ได้​รุกราน​กรรมสิทธิ์​ของ​พระองค์ ทำ​ให้​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์​เป็น​มลทิน ทำ​ให้​เยรูซาเล็ม​กลาย​เป็น​ซาก​ปรักหักพัง
Thai Tok
การ ร้องทุกข์ เรื่อง การ ทำลาย กรุง เยรูซา เล็ม เพลง สดุดี ของ อาสา ฟโอ ข้า แต่ พระเจ้า พวก ต่าง ชาติ ได้ เข้า ใน มรดก ของ พระองค์ เขา ได้ ทำให้ พระ วิหาร บริสุทธิ์ ของ พระองค์ มี มลทิน เขา ได้ ทำให้ เยรูซา เล็ม เป็น ที่ ปรักหักพัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเจ้า พวกต่างชาติได้เข้าในมรดกของพระองค์ เขาได้ทำให้พระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์มีมลทิน เขาได้ทำให้เยรูซาเล็มเป็นที่สลักหักพัง