Psalms 79:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายพวกข้าพเจ้าผู้เป็นพลไพร่ประดุจสัตว์เลี้ยงของพระองค์จะสนองพระเดชพระคุณเป็นนิตย์: จะกล่าวสรรเสริญพระองค์ทุกชั่วอายุต่อๆ ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วพวกเรา ที่เป็นคนของพระองค์ที่เป็นฝูงแกะในทุ่งหญ้าของพระองค์ จะได้ขอบคุณพระองค์ตลอดไป แล้วพวกเราจะเล่าถึงการกระทำอันน่าสรรเสริญของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายผู้เป็นประชากรของพระองค์ เป็นฝูงแพะแกะแห่งทุ่งหญ้าของพระองค์ จะขอบพระคุณพระองค์เป็นนิตย์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะกล่าวสรรเสริญพระองค์ทุกชั่วชาติพันธุ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายผู้เป็นประชากรของพระองค์ เป็นแกะแห่งทุ่งหญ้าของพระองค์ จะสรรเสริญพระองค์เป็นนิตย์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะสรรเสริญเทิดทูนพระองค์สืบไปทุกชั่วอายุ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายประชากรของพระองค์ ฝูงแพะแกะแห่งทุ่งหญ้าของพระองค์ จะโมทนาพระคุณพระองค์เป็นนิตย์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะกล่าวสรรเสริญ พระองค์ตลอดทุกชั่วชาติพันธุ์
Thai KJV 2003
แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายประชาชนของพระองค์ ฝูงแพะแกะแห่งทุ่งหญ้าของพระองค์ จะโมทนาพระคุณพระองค์เป็นนิตย์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะกล่าวสรรเสริญพระองค์ตลอดทุกชั่วอายุ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วพวกเราคือชนชาติของพระองค์ ฝูงแกะที่ทุ่งหญ้าของพระองค์ จะขอบคุณพระองค์ไปตลอดกาล พวกเราจะสรรเสริญพระองค์ทุกชั่วอายุคน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วพวกเรา ประชาชนของพระองค์ แกะแห่งทุ่งหญ้าของพระองค์ จะสรรเสริญพระองค์เป็นนิตย์ เราจะสรรเสริญพระองค์สืบไปทุกชั่วอายุ
Thai Tok
แล้ว ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ประชาชน ของ พระองค์ ฝูง แพะ แกะ แห่ง ทุ่ง หญ้า ของ พระองค์ จะ โมทนา พระ คุณ พระองค์ เป็นนิตย์ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จะ กล่าว สรรเสริญ พระองค์ ตลอด ทุก ชั่ว อายุ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายประชาชนของพระองค์ ฝูงแพะแกะแห่งทุ่งหญ้าของพระองค์ จะโมทนาพระคุณพระองค์เป็นนิตย์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะกล่าวสรรเสริญพระองค์ตลอดทุกชั่วอายุ