Psalms 79:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​อย่า​ทรง​ถือโทษ​พวก​ข้าพ​เจ้า​เมื่อ​ทรง​ระลึก​ถึง​การ​อสัตย์​อธรรม​ของ​บรรพบุรุษ​นั้น; ขอ​ให้​พระ​กรุณา​อัน​อ่อน​ละมุน​ของ​พระองค์​มา​ประสพ​พวก​ข้าพ​เจ้า​โดยเร็ว​เถิด; เพราะ​พวก​ข้าพ​เจ้า​เสื่อมถอย​น้อย​ลง​ไป​มาก​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอ​อย่าได้​ลงโทษ​เรา​เพราะ​ความผิดบาป​ของ​บรรพบุรุษ​เรา ได้โปรด​รีบ​มา​แสดง​ความเมตตา​ต่อ​พวกเรา​เถิด เพราะ​พวกเรา​หมดสิ้น​หนทาง​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขออย่าทรงระลึกถึงความชั่วของบรรพบุรุษ แล้วลงโทษข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอพระกรุณาของพระองค์เร่งมาพบข้าพระองค์ทั้งหลาย เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายตกต่ำมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขออย่าทรงให้โทษบาปของบรรพบุรุษมาตกกับข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอพระเมตตามาถึงข้าพระองค์ทั้งหลายโดยเร็ว เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายตกต่ำที่สุด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขออย่าทรงถือเอาความบาปผิด ของบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลาย เพื่อลงโทษข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอความสังเวชของพระองค์ เร่งมาพบข้าพระองค์ทั้งหลาย เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายตกต่ำมาก
Thai KJV 2003
โอ ขออย่าทรงระลึกถึงความชั่วช้าของบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอความสังเวชของพระองค์เร่งมาพบข้าพระองค์ทั้งหลาย เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายตกต่ำมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​คำนึง​ถึง​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา โปรด​สงสาร​พวก​เรา​ใน​เวลา​นี้​โดย​ไม่​รอช้า เพราะ​เรา​หมด​กำลัง​ใจ​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​อย่า​ให้​โทษ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​มา​ตก​กับ​เรา ขอ​ความ​เมตตา​ของ​พระองค์​มา​ถึง​เรา​โดย​เร็ว เพราะ​พวก​เรา​ตกต่ำ​ที่สุด
Thai Tok
การ ทูล ขอ พระเจ้า ทรง ช่วย พวก เขา ให้ พ้น โอ ขอ อย่า ทรง ระลึก ถึง ความ ชั่วช้า ของ บรรพบุรุษ ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ขอ ความ สังเวช ของ พระองค์ เร่ง มา พบ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย เพราะ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ตกต่ำ มาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขออย่าทรงระลึกถึงความชั่วช้าของบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอความสังเวชของพระองค์เร่งมาพบข้าพระองค์ทั้งหลาย เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายตกต่ำมาก