Psalms 80:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มัน​ยื่น​กิ่ง​ออก​ไป​จด​ทะเล, และ​ยอด​อ่อน​ก็​งอก​ยาว​ไป​จด​แม่น้ำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เถาองุ่น​ได้​แตก​กิ่งก้าน​แผ่ขยาย​ออกไป​ทาง​ทิศตะวันตก​สู่​ทะเล ทาง​ทิศตะวันออก​สู่​แม่น้ำยูเฟรติส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มันยื่นกิ่งไปถึงทะเล และแขนงไปถึงแม่น้ำยูเฟรติส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แผ่สาขาไปจดทะเล ชูแขนงไปถึงแม่น้ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มันส่งกิ่งไปถึงทะเล และส่งแขนงไปถึงแม่น้ำยูเฟรตีส
Thai KJV 2003
มันส่งกิ่งไปถึงทะเลและส่งแขนงไปถึงแม่น้ำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กิ่ง​ของ​มัน​ยื่น​ไป​ไกล​ถึง​ทะเล และ​ราก​ก็​ยื่น​ไป​ถึง​แม่น้ำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แผ่​กิ่ง​ก้าน​ออก​ไป​ไกล​ถึง​ทะเล ชู​แขนง​ไป​ถึง​แม่น้ำ
Thai Tok
มัน ส่ง กิ่ง ไป ถึง ทะเล และ ส่ง แขนง ไป ถึง แม่น้ำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มันส่งกิ่งไปถึงทะเลและส่งแขนงไปถึงแม่น้ำ