Psalms 80:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุไรพระองค์ทรงทำลายรั้วเสีย, จนคนทั้งปวงที่ผ่านทางนั้นได้ทิ้งเถาเสีย?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ตอนนี้ ทำไมพระองค์ถึงได้พังรั้วกำแพงที่ป้องกันสวนองุ่นลง และปล่อยให้คนที่เดินผ่านไปมาเด็ดลูกมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไฉนพระองค์จึงทรงพังกำแพงของมันลง? ทำให้ทุกคนที่ผ่านทางเด็ดผลของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุใดพระองค์จึงทรงพังกำแพงลง? ทุกคนที่ผ่านไปมาก็เด็ดผลองุ่นไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทำไมพระองค์จึงทรงพังกำแพงลงเสีย บรรดาคนทั้งสิ้นที่ผ่านไปตามทางจึงเด็ดผลของมัน
Thai KJV 2003
ทำไมพระองค์จึงทรงพังรั้วต้นไม้ลงเสีย บรรดาคนทั้งสิ้นที่ผ่านไปตามทางจึงเด็ดผลของมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วเหตุใดพระองค์จึงทลายกำแพงลง ผู้คนทั้งหลายที่ผ่านมาทางนั้นต่างก็เด็ดกินผลของมัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหตุใดพระองค์จึงพังกำแพงลง ทุกคนที่ผ่านไปมาก็เด็ดผลองุ่นไป
Thai Tok
ทำไม พระองค์ จึง ทรง พัง รั้ว ต้นไม้ ลง เสีย บรรดา คน ทั้งสิ้น ที่ ผ่าน ไป ตาม ทาง จึง เด็ด ผล ของ มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทำไมพระองค์จึงทรงพังรั้วต้นไม้ลงเสีย บรรดาคนทั้งสิ้นที่ผ่านไปตามทางจึงเด็ดผลของมัน