Psalms 80:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หมูป่า​ก็​เข้า​มา​เหยียบย่ำ, และ​สัตว์ป่า​ใน​ทุ่ง​ก็​มา​กัด​กิน​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกหมูป่า​ก็​พากัน​มา​แทะกิน และ​แมลง​จาก​ท้องทุ่ง​พากัน​มา​กัดกิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หมูป่าจากดงมาย่ำยีมัน และสัตว์ในท้องทุ่งกินมันเป็นอาหาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หมูป่ารุมทึ้งเถาองุ่น และสรรพสัตว์แห่งท้องทุ่งก็รุมกิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หมูป่าจากดงมาย่ำยีมัน และบรรดาที่ไปมาในไร่นากินมันเป็นอาหาร
Thai KJV 2003
หมูป่าจากดงมาย่ำยีมันและบรรดาสัตว์ป่าในไร่นากินมันเป็นอาหาร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หมู​ป่า​ขุด​โค่น​ต้น​จน​ถอน​ราก ครั้น​แล้ว​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทั้ง​หลาย​ใน​ทุ่ง​ก็​พา​กัน​กิน​เป็น​อาหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​หมู​ป่า​รุม​ทึ้ง​เถา​องุ่น และ​แมลง​จาก​ท้องทุ่ง​ก็​รุม​กิน
Thai Tok
หมูป่า จาก ดง มา ย่ำยี มัน และ บรรดา สัตว์ ป่า ใน ไร่ นา กิน มัน เป็น อาหาร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หมูป่าจากดงมาย่ำยีมันและบรรดาสัตว์ป่าในไร่นากินมันเป็นอาหาร