Psalms 80:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระเจ้า​แห่ง​พล​โยธา, ข้าพ​เจ้า​ขอ​วิงวอน​พระองค์, ขอ​พระองค์​ทรง​กลับ​พระทัย: ทอด​พระเนตร​จาก​สวรรค์​พิจารณา​ดู, และ​โปรด​เสด็จ​มา​เยี่ยมเยียน​เถา​องุ่น​นี้,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระเจ้า​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น โปรด​กลับมาเถิด โปรด​มอง​ลงมา​จาก​สวรรค์ และ​ดูว่า​เกิดอะไรขึ้น ลงมา​ดูแล​เถาองุ่น​ต้นนี้​ด้วยเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระเจ้าจอมทัพ ขอทรงหันกลับมาเถิด พระเจ้าข้า ขอทรงมองจากฟ้าสวรรค์และทรงเห็น ขอสนพระทัยในเถาองุ่นนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์! ขอทรงกลับมาหาข้าพระองค์ทั้งหลายเถิด โปรดทอดพระเนตรจากฟ้าสวรรค์ มาดูแลเถาองุ่นนี้เถิด!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้าจอมโยธา ขอทรงหันกลับเถิดพระเจ้าข้า ขอทรงมองจากฟ้าสวรรค์และทรงเห็น ขอทรงสนพระทัยในเถาองุ่นนี้
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเจ้าจอมโยธา ขอทรงหันกลับเถิด พระเจ้าข้า ขอทรงมองจากฟ้าสวรรค์และทรงเห็น ขอทรงสนพระทัยในเถาองุ่นนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​เจ้า​จอม​โยธา โปรด​หัน​มา​ทาง​พวก​เรา มอง​ลง​มา​จาก​สวรรค์ และ​แล​ให้​เห็น​เถิด ดูแล​เถา​องุ่น​นี้​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์! โปรด​กลับ​มา​หา​พวก​เรา มอง​ลง​จาก​ฟ้าสวรรค์​และ​เห็น​เถิด ขอ​ดูแล​เถา​องุ่น​นี้!
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระเจ้า จอม โยธา ขอ ทรง หัน กลับ เถิด พระเจ้า ข้า ขอ ทรง มอง จาก ฟ้า สวรรค์ และ ทรง เห็น ขอ ทรง สน พระทัย ใน เถา องุ่น นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเจ้าจอมโยธา ขอทรงหันกลับเถิด พระเจ้าข้า ขอทรงมองจากฟ้าสวรรค์และทรงเห็น ขอทรงสนพระทัยในเถาองุ่นนี้