Psalms 80:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอป้องกันเถาซึ่งพระหัตถ์เบื้องขวาของพระองค์ได้ทรงปลูกไว้, และขอทรงบำรุงเลี้ยงให้มีกำลังมากไว้สำหรับพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ปลูกรากเง้าของมันด้วยมือขวาของพระองค์เอง พระองค์เลี้ยงดูต้นอ่อนนั้นให้เป็นของพระองค์เอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือหน่อซึ่งพระหัตถ์ขวาของพระองค์ทรงปลูกไว้ และบุตรซึ่งพระองค์ทรงให้เจริญแข็งแรงเพื่อพระองค์เอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
รากที่พระหัตถ์ขวาของพระองค์ได้ทรงปลูกไว้ บุตร ซึ่งพระองค์ทรงชุบเลี้ยงมาเพื่อพระองค์เอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือกอซึ่งพระหัตถ์ขวาของพระองค์ทรงปลูกไว้ และกิ่งที่พระองค์ทรงให้เจริญแข็งแรงเพื่อพระองค์เอง
Thai KJV 2003
คือสวนองุ่นซึ่งพระหัตถ์ขวาของพระองค์ทรงปลูกไว้ และกิ่งที่พระองค์ทรงให้เจริญแข็งแรงเพื่อพระองค์เอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ต้นที่พระองค์ปลูกด้วยมือขวาของพระองค์เอง เถาอ่อน ที่พระองค์บำรุงจนเติบโตแข็งแรง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
รากที่มือขวาของพระองค์ได้ปลูกไว้ ลูก ซึ่งพระองค์เลี้ยงดูเพื่อพระองค์เอง
Thai Tok
คือ สวน องุ่น ซึ่ง พระ หัตถ์ ขวา ของ พระองค์ ทรง ปลูก ไว้ และ กิ่ง ที่ พระองค์ ทรง ให้ เจริญ แข็งแรง เพื่อ พระองค์ เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือสวนองุ่นซึ่งพระหัตถ์ขวาของพระองค์ทรงปลูกไว้ และกิ่งที่พระองค์ทรงให้เจริญแข็งแรงเพื่อพระองค์เอง