Psalms 80:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​พวก​ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​ถอย​ไป​จาก​พระองค์: ขอ​ทรง​โปรด​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​ตื่น​ฟื้น​ขึ้น, พวก​ข้าพ​เจ้า​จึง​จะ​ได้​ร้อง​ทูล​ออก​พระ​นาม​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเรา​จะได้​ไม่​หันเห​ไป​จาก​พระองค์ ขอ​พระองค์​ให้​ชีวิตใหม่​กับ​พวกเรา เพื่อ​พวกเรา​จะได้​สรรเสริญ​ชื่อ​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่หันไปจากพระองค์ ขอประทานชีวิตแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายจะทูลออกพระนามพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่หันหนีจากพระองค์อีก ขอทรงฟื้นฟูข้าพระองค์ทั้งหลายและข้าพระองค์ทั้งหลายจะร้องทูลออกพระนามของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่หันกลับมาจากพระองค์ ขอทรงสงวนชีวิตข้าพระองค์ทั้งหลายไว้ แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายจะทูลออกพระนามพระองค์
Thai KJV 2003
แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่หันกลับมาจากพระองค์ ขอทรงสงวนชีวิตข้าพระองค์ทั้งหลายไว้ แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายจะทูลออกพระนามพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​พวก​เรา​จะ​ไม่​มี​วัน​หัน​หลัง​ให้​พระ​องค์ ให้​ชีวิต​แก่​พวก​เรา แล้ว​เรา​จะ​ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เรา​จะ​ไม่​หันเห​ไป​จาก​พระองค์ ขอ​ชุบ​ชีวิต​ใหม่​ให้​พวก​เรา และ​เรา​จะ​ร้อง​เรียก​นาม​ของ​พระองค์
Thai Tok
แล้ว ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จะ ไม่ หัน กลับ มา จาก พระองค์ ขอ ทรง สงวน ชีวิต ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ไว้ แล้ว ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จะ ทูล ออก พระ นาม พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่หันกลับมาจากพระองค์ ขอทรงสงวนชีวิตข้าพระองค์ทั้งหลายไว้ แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายจะทูลออกพระนามพระองค์