Psalms 80:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ได้​ทรง​นำ​เถา​องุ่น​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต: ได้​ทรง​ขับไล่​ชน​ต่าง​ประเทศ​ไป​เสีย, แล้ว​ทรง​ปลูก​เถา​องุ่น​นั้น​ไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​นำ​พวกเรา​ที่​เป็น​เถาองุ่น​ของ​พระองค์​ออกจาก​อียิปต์ พระองค์​ขับไล่​ชาวต่างชาติ​ออกไป​และ​ปลูก​พวกเรา​ที่​เป็น​ต้นองุ่น​ของ​พระองค์​แทน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงนำเถาองุ่นออกจากอียิปต์ พระองค์ทรงขับไล่บรรดาประชาชาติออกไป และทรงปลูกเถาองุ่นไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงนำเถาองุ่นออกมาจากอียิปต์ ทรงขับไล่ชนชาติต่างๆ ออกไปและปลูกเถาองุ่นนั้นไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงนำเถาองุ่นออกจากอียิปต์ พระองค์ทรงขับไล่บรรดาประชาชาติออกไป และทรงปลูกเถาองุ่นไว้
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงนำเถาองุ่นออกจากอียิปต์ พระองค์ทรงขับไล่บรรดาประชาชาติออกไปและทรงปลูกเถาองุ่นไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​นำ​เถา​องุ่น ​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์ พระ​องค์​ขับ​ไล่​บรรดา​ประชา​ชาติ​ออก​ไป และ​ปลูก​เถา​องุ่น​แทน​ที่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ย้าย​เถา​องุ่น​มา​จาก​อียิปต์ ขับไล่​ชนชาติ​ต่าง​ๆ ออก​ไป​และ​ปลูก​เถา​องุ่น​นั้น​ไว้
Thai Tok
พระองค์ ทรง นำ เถา องุ่น ออก จาก อียิปต์ พระองค์ ทรง ขับ ไล่ บรรดา ประชาชาติ ออก ไป และ ทรง ปลูก เถา องุ่น ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงนำเถาองุ่นออกจากอียิปต์ พระองค์ทรงขับไล่บรรดาประชาชาติออกไปและทรงปลูกเถาองุ่นไว้