Psalms 81:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​เปล่ง​เสียงร้อง​เพลง​ถวาย​แก่​พระเจ้า​ผู้​เป็นกำลัง​ของ​พวกเรา: จง​ส่ง​เสียงร้อง​แสดง​ความยินดี​ต่อ​พระเจ้า​ของ​พวก​ยา​โค​บ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​หัวหน้า​นักร้อง ให้​ร้องเพลง​นี้​ตาม​ทำนอง​กิททีธ บทเพลง​ของ​อาสาฟ ให้​ร้องเพลง​ด้วย​ความยินดี​ให้กับ​พระเจ้า​ผู้ให้​พละกำลัง​กับ​พวกเรา ให้​โห่ร้อง​คำสรรเสริญ​ให้กับ​พระเจ้า​ของ​ยาโคบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองกิททีธ ของอาสาฟ จงร้องเพลงด้วยความยินดีถวายแด่พระเจ้า พระกำลังของพวกเรา จงโห่ร้องด้วยความชื่นบานถวายแด่พระเจ้าของยาโคบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองกิททีธ ของอาสาฟ) จงร้องเพลงชื่นบานถวายแด่พระเจ้าผู้ทรงเป็นกำลังของเรา จงโห่ร้องสดุดีองค์พระเจ้าของยาโคบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองกิททีธ ของอาสาฟ จงร้องเพลงถวายพระเจ้า พระกำลังของพวกเรา จงโห่ร้องด้วยความชื่นบานถวายแด่พระเจ้าของยาโคบ
Thai KJV 2003
จงร้องเพลงถวายพระเจ้า พระกำลังของพวกเรา จงร้องเพลงด้วยเสียงดังถวายแด่พระเจ้าของยาโคบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ส่งเสียง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พละ​กำลัง​ของ​เรา ส่งเสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี​แด่​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ร้องเพลง​ชื่นบาน​แด่​พระเจ้า​ผู้​เป็น​กำลัง​ของ​เรา จง​โห่ร้อง​สดุดี​พระเจ้า​ของ​ยาโคบ
Thai Tok
การ สรรเสริญ พระเจ้า ถึง หัวหน้า นัก ร้อง ตาม ทำนอง กิทที ธ เพลง สดุดี ของ อาสา ฟจง ร้องเพลง ถวาย พระเจ้า พระ กำลัง ของ พวก เรา จง เปล่ง เสียง อย่าง ชื่นบาน ถวาย แด่ พระเจ้า ของ ยา โค บ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงร้องเพลงถวายพระเจ้า พระกำลังของพวกเรา จงร้องเพลงด้วยเสียงดังถวายแด่พระเจ้าของยาโคบ