Psalms 81:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงเปล่งเสียงร้องเพลงถวายแก่พระเจ้าผู้เป็นกำลังของพวกเรา: จงส่งเสียงร้องแสดงความยินดีต่อพระเจ้าของพวกยาโคบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึงหัวหน้านักร้อง ให้ร้องเพลงนี้ตามทำนองกิททีธ บทเพลงของอาสาฟ ให้ร้องเพลงด้วยความยินดีให้กับพระเจ้าผู้ให้พละกำลังกับพวกเรา ให้โห่ร้องคำสรรเสริญให้กับพระเจ้าของยาโคบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองกิททีธ ของอาสาฟ จงร้องเพลงด้วยความยินดีถวายแด่พระเจ้า พระกำลังของพวกเรา จงโห่ร้องด้วยความชื่นบานถวายแด่พระเจ้าของยาโคบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองกิททีธ ของอาสาฟ) จงร้องเพลงชื่นบานถวายแด่พระเจ้าผู้ทรงเป็นกำลังของเรา จงโห่ร้องสดุดีองค์พระเจ้าของยาโคบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองกิททีธ ของอาสาฟ จงร้องเพลงถวายพระเจ้า พระกำลังของพวกเรา จงโห่ร้องด้วยความชื่นบานถวายแด่พระเจ้าของยาโคบ
Thai KJV 2003
จงร้องเพลงถวายพระเจ้า พระกำลังของพวกเรา จงร้องเพลงด้วยเสียงดังถวายแด่พระเจ้าของยาโคบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงส่งเสียงร้องเพลงถวายแด่พระเจ้าผู้เป็นพละกำลังของเรา ส่งเสียงร้องด้วยความยินดีแด่พระเจ้าของยาโคบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงร้องเพลงชื่นบานแด่พระเจ้าผู้เป็นกำลังของเรา จงโห่ร้องสดุดีพระเจ้าของยาโคบ
Thai Tok
การ สรรเสริญ พระเจ้า ถึง หัวหน้า นัก ร้อง ตาม ทำนอง กิทที ธ เพลง สดุดี ของ อาสา ฟจง ร้องเพลง ถวาย พระเจ้า พระ กำลัง ของ พวก เรา จง เปล่ง เสียง อย่าง ชื่นบาน ถวาย แด่ พระเจ้า ของ ยา โค บ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงร้องเพลงถวายพระเจ้า พระกำลังของพวกเรา จงร้องเพลงด้วยเสียงดังถวายแด่พระเจ้าของยาโคบ