Psalms 81:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราคือพระยะโฮวาพระเจ้าของพวกเจ้า, ผู้ได้นำพวกเจ้าขึ้นมาจากประเทศอายฆุบโต: จงอ้าปากให้กว้าง, และเราจะป้อนให้เต็ม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราคือพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเจ้า เราคือผู้ที่นำเจ้าออกมาจากอียิปต์ อ้าปากของเจ้าให้กว้าง และเราจะเติมให้เต็ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราคือยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า ผู้ได้พาเจ้าขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ จงอ้าปากของเจ้าให้กว้าง แล้วเราจะป้อนเจ้าให้อิ่ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า ผู้นำเจ้าออกมาจากอียิปต์ จงอ้าปากให้กว้างเถิด เราจะป้อนเจ้าให้อิ่ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า ผู้ได้พาเจ้าออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ อ้าปากของเจ้าให้กว้างเถิด เราจะป้อนเจ้าให้อิ่ม
Thai KJV 2003
เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า ผู้ได้พาเจ้าออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ อ้าปากของเจ้าให้กว้างเถิด เราจะป้อนเจ้าให้อิ่ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราคือ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเจ้า คือผู้ที่นำเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์ จงอ้าปากของเจ้าให้กว้าง แล้วเราจะป้อนเจ้าจนอิ่ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า ผู้นำเจ้าออกมาจากอียิปต์ จงอ้าปากให้กว้างเถิด เราจะป้อนเจ้าให้อิ่ม
Thai Tok
เรา คือ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เจ้า ผู้ ได้ พา เจ้า ออก มา จาก แผ่นดิน อียิปต์ อ้า ปากขอ ง เจ้า ให้ กว้าง เถิด เรา จะ ป้อน เจ้า ให้ อิ่ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า ผู้ได้พาเจ้าออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ อ้าปากของเจ้าให้กว้างเถิด เราจะป้อนเจ้าให้อิ่ม