Psalms 81:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราคงได้กระทำให้พวกศัตรูแห่งเขาอ่อนน้อมเสียในไม่ช้า, มือของเราคงได้กลับต่อสู้ผู้ข่มเหงเขาเสียแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราก็จะปราบศัตรูของพวกเขาในไม่ช้า และจะลงโทษคู่ต่อสู้ของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วไม่ช้า เราก็จะปราบศัตรูของเขา และจะหันมือของเราสู้คู่อริของเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราก็คงได้ปราบศัตรูของเขาไปโดยเร็ว และตวัดมือสู้ข้าศึกของเขา!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วไม่ช้า เราก็จะให้ศัตรูของเขานอบน้อมลง และจะหันมือของเราสู้คู่อริของเขา
Thai KJV 2003
แล้วไม่ช้า เราก็จะให้ศัตรูของเขานอบน้อมลง และจะหันมือของเราสู้คู่อริของเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราก็จะทำให้ศัตรูของพวกเขาพ่ายแพ้ไป และเราจะปะทะกับข้าศึกของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราก็คงได้ปราบศัตรูของเขาไปโดยเร็ว และตวัดมือสู้ข้าศึกของเขา!
Thai Tok
แล้ว ไม่ ช้า เรา ก็ จะ ให้ ศัตรู ของ เขา นอบน้อม ลง และ จะ หัน มือ ของ เรา สู้ คู่อริ ของ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วไม่ช้า เราก็จะให้ศัตรูของเขานอบน้อมลง และจะหันมือของเราสู้คู่อริของเขา"