Psalms 81:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงร้องเพลง, และตีกลอง, ดีดพิณเสียงเพราะกับเป่าปี่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้เริ่มบรรเลงดนตรี ตีกลองรำมะนา ให้ดีดพิณสี่สายและพิณสิบสายเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเปล่งเสียงเพลง จงตีรำมะนา ทั้งพิณเขาคู่อันไพเราะและพิณใหญ่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงบรรเลงดนตรีเถิด จงเล่นรำมะนา บรรเลงพิณใหญ่และพิณเขาคู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเปล่งเสียงเพลง จงตีรำมะนา ทั้งพิณเขาคู่อันไพเราะ และพิณใหญ่
Thai KJV 2003
จงเปล่งเสียงสดุดี จงตีรำมะนาทั้งพิณเขาคู่อันไพเราะ และพิณใหญ่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เริ่มเล่นเพลง สะบัดรำมะนาใบเล็ก เล่นพิณเล็กประกอบกับพิณสิบสายให้ไพเราะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงบรรเลงดนตรี จงเล่นรำมะนา บรรเลงพิณใหญ่และพิณเขาคู่
Thai Tok
จง เปล่ง เสียง สดุดี จง ตี รำมะนา ทั้ง พิณ เขา คู่ อัน ไพเราะ และ พิณ ใหญ่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเปล่งเสียงสดุดี จงตีรำมะนาทั้งพิณเขาคู่อันไพเราะ และพิณใหญ่