Psalms 81:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ร้องเพลง, และ​ตี​กลอง, ดีด​พิณ​เสียง​เพราะ​กับ​เป่าปี่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เริ่ม​บรรเลง​ดนตรี ตี​กลองรำมะนา ให้​ดีด​พิณสี่สาย​และ​พิณสิบสาย​เถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเปล่งเสียงเพลง จงตีรำมะนา ทั้งพิณเขาคู่อันไพเราะและพิณใหญ่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงบรรเลงดนตรีเถิด จงเล่นรำมะนา บรรเลงพิณใหญ่และพิณเขาคู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเปล่งเสียงเพลง จงตีรำมะนา ทั้งพิณเขาคู่อันไพเราะ และพิณใหญ่
Thai KJV 2003
จงเปล่งเสียงสดุดี จงตีรำมะนาทั้งพิณเขาคู่อันไพเราะ และพิณใหญ่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เริ่ม​เล่น​เพลง สะบัด​รำมะนา​ใบ​เล็ก เล่น​พิณ​เล็ก​ประกอบ​กับ​พิณ​สิบ​สาย​ให้​ไพเราะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​บรรเลง​ดนตรี จง​เล่น​รำมะนา บรรเลง​พิณ​ใหญ่​และ​พิณ​เขา​คู่
Thai Tok
จง เปล่ง เสียง สดุดี จง ตี รำมะนา ทั้ง พิณ เขา คู่ อัน ไพเราะ และ พิณ ใหญ่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเปล่งเสียงสดุดี จงตีรำมะนาทั้งพิณเขาคู่อันไพเราะ และพิณใหญ่