Psalms 82:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้า​ทรง​ยืน​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​ชุมนุมชน​ของ​พระองค์; พระองค์​ทรง​พิพากษา​ท่ามกลาง​พระ (ผู้ตัดสิน).
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพลง​สดุดี​ของ​อาสาฟ พระเจ้า​ยืนอยู่​ใน​ที่​ชุมนุม​สวรรค์​ท่ามกลาง​เทพเจ้า​ทั้งหลาย พระองค์​ได้​ประกาศ​คำตัดสิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพลงสดุดีของอาสาฟ พระเจ้าประทับในสภาสวรรค์ พระองค์ทรงพิพากษาท่ามกลางพระทั้งหลายว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทสดุดีของอาสาฟ) พระเจ้าทรงเป็นประธานในการประชุมใหญ่ พระองค์ทรงประกาศคำตัดสินท่ามกลาง “เทพเจ้าทั้งหลาย” ว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพลงสดุดีของอาสาฟ พระเจ้าทรงเข้าประทับในสภาของพระเจ้า พระองค์ทรงทำการพิพากษาท่ามกลางพระทั้งหลายว่า
Thai KJV 2003
พระเจ้าทรงเข้าประทับในชุมนุมชนของผู้มีอำนาจ พระองค์ทรงทำการพิพากษาท่ามกลางพระทั้งหลายว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​ยืน​อยู่​ใน​ที่​ประชุม​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​ตัดสิน​อยู่​ท่าม​กลาง​บรรดา​เทพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​เป็น​ประธาน​ใน​การ​ประชุม​ใหญ่ พระองค์​ประกาศ​คำ​ตัดสิน​ท่ามกลาง “เทพเจ้า​ทั้งหลาย” ว่า
Thai Tok
การ ทูล ขอ ให้ พระเจ้า ทรง พิพากษา เพลง สดุดี ของ อาสา ฟพระ เจ้า ทรง เข้า ประทับ ใน ชุมนุมชน ของ ผู้ มี อำนาจ พระองค์ ทรง ทำ การ พิพากษา ท่ามกลาง พระ ทั้งหลาย ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าทรงเข้าประทับในชุมนุมชนของผู้มีอำนาจ พระองค์ทรงทำการพิพากษาท่ามกลางพระทั้งหลายว่า