Psalms 82:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึงกระนั้น​ก็ดี​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ต้อง​ตาย​เหมือน​มนุษย์​สามัญ, และ​จะ​ต้อง​ด้อย​ไป​เหมือน​เจ้านาย​องค์​หนึ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ความจริง​แล้ว เจ้า​จะ​ต้อง​ตาย​เหมือนกับ​มนุษย์ เจ้า​จะ​ล้ม​ตายไป​เหมือนกับ​ผู้นำ​ทุกคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงกระนั้น พวกเจ้าก็จะตายอย่างมนุษย์ และล้มลงเหมือนเจ้านายคนหนึ่ง’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เจ้าจะตายเยี่ยงมนุษย์ปุถุชน เจ้าจะล้มลงเหมือนเจ้านายคนอื่นๆ ทุกคน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงกระนั้น ท่านก็จะตายอย่างมนุษย์ และล้มลงเหมือนเจ้านายคนหนึ่งคนใด”
Thai KJV 2003
ถึงกระนั้น ท่านก็จะตายอย่างมนุษย์และล้มลงเหมือนเจ้านายคนใดคนหนึ่ง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เจ้า​จะ​ตาย​อย่าง​มนุษย์ และ​ล้ม​ลง​อย่าง​ผู้​นำ​คน​ใด​คน​หนึ่ง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เจ้า​จะ​ตาย​เยี่ยง​มนุษย์​ปุถุชน เจ้า​จะ​ล้ม​ลง​เหมือน​เจ้านาย​คน​อื่น​ๆ ทุก​คน”
Thai Tok
ถึง กระนั้น ท่าน ก็ จะ ตาย อย่าง มนุษย์ และ ล้ม ลง เหมือน เจ้านาย คน หนึ่ง คน ใด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถึงกระนั้น ท่านก็จะตายอย่างมนุษย์และล้มลงเหมือนเจ้านายคนหนึ่งคนใด"