Psalms 83:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ทรง​บันดาล​ให้​พวก​ขุนนาง​ของ​เขา​เป็น​เหมือน​โอ​เรบ​และ​ซะเอบ; พระองค์​เจ้า​ค่ะ, ให้​เจ้านาย​ทั้งปวง​ของ​เขา​เป็น​เช่น​ซี​บา​และ​เช่น​เจ้า​ซัล​มุ​นา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอ​พระองค์​ทำลาย​ล้าง​พวกผู้นำ​ของเขา​เหมือนกับ​ที่​พระองค์​ทำกับ​โอเรบ​และ​เศเอบ ขอ​พระองค์​ทำกับ​ผู้ปกครอง​ทุกคน​ของเขา​เหมือนกับ​ที่​พระองค์​ทำกับ​เศบาห์ และ​ศัลมุนนา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงทำให้ขุนนางของพวกเขาเป็นเหมือนโอเรบและเศเอบ ขอทรงทำให้เจ้านายทั้งสิ้นของพวกเขาเป็นเหมือนเศบาห์และศัลมุนนา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงทำให้ขุนนางทั้งหลายของพวกเขาเป็นเหมือนโอเรบและเศเอบ ให้เหล่าเจ้านายของเขาเป็นเหมือนเศบาห์ และศัลมุนนา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงทำขุนนางของเขาเหมือนโอเรบและเศเอบ ทำเจ้านายทั้งสิ้นของเขาเหมือนเศบาร์และ ศาลมุนนา
Thai KJV 2003
ขอทรงทำขุนนางของเขาเหมือนโอเรบและเศเอบ ทำเจ้านายทั้งสิ้นของเขาเหมือนเศบาห์และศัลมุนนา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​พระ​องค์​ตอบ​แทน​บรรดา​เจ้าขุน​มูลนาย​ของ​เขา เหมือน​ที่​ได้​ทำ​กับ​โอเรบ​และ​เศเอบ และ​ตอบ​แทน​บรรดา​เจ้าชาย เหมือน​ที่​ได้​ทำ​กับ​เศบาห์​และ​ศัลมุนนา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​ทำ​ให้​ขุนนาง​ของ​พวก​เขา​เป็น​เหมือน​โอเรบ​และ​เศเอบ ให้​เจ้านาย​เป็น​เหมือน​เศบาห์ และ​ศัลมุนนา
Thai Tok
ขอ ทรง ทำ ขุนนาง ของ เขา เหมือน โอ เรบและ เศเอบ ทำ เจ้านาย ทั้งสิ้น ของ เขา เหมือน เศบาร์และ ศาล มุ น นา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงทำขุนนางของเขาเหมือนโอเรบและเศเอบ ทำเจ้านายทั้งสิ้นของเขาเหมือนเศบาร์และศาลมุนนา