Psalms 83:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และขอทรงขับไล่เขาด้วยลมพายุของพระองค์, และทรงกระทำให้เขาตกใจกลัวด้วยลมพายุของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอพระองค์ไล่กวดพวกเขาด้วยลมแรงของพระองค์ และทำให้พวกเขาตกใจกลัวด้วยพายุของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงติดตามเขาทั้งหลายไปด้วยพายุของพระองค์ และทรงทำให้พวกเขาคร้ามกลัวด้วยพายุหมุน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นขอทรงไล่ต้อนพวกเขาด้วยพายุ ทำให้พวกเขาครั่นคร้ามด้วยมรสุมของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงติดตามเขาไปด้วยพายุของพระองค์ และทรงทำให้เขาคร้ามกลัวด้วยวาตะ
Thai KJV 2003
ขอทรงข่มเหงเขาด้วยพายุแรงกล้าของพระองค์ และทรงทำให้เขาคร้ามกลัวด้วยพายุจัดของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไล่ตามพวกเขาไปด้วยลมอันแรงกล้า และทำให้เขาตระหนกด้วยลมพายุของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นขอไล่ต้อนพวกเขาด้วยพายุ ทำให้เขาครั่นคร้ามด้วยมรสุมของพระองค์
Thai Tok
ขอ ทรง ก่อกวน เขา ด้วย พายุ แรง กล้า ของ พระองค์ และ ทรง ทำให้ เขา คร้าม กลัว ด้วย พายุ จัด ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงข่มเหงเขาด้วยพายุแรงกล้าของพระองค์ และทรงทำให้เขาคร้ามกลัวด้วยพายุจัดของพระองค์