Psalms 83:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ขอ​ทรง​ขับไล่​เขา​ด้วย​ลมพายุ​ของ​พระองค์, และ​ทรง​กระทำ​ให้​เขา​ตกใจ​กลัว​ด้วย​ลมพายุ​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอ​พระองค์​ไล่กวด​พวกเขา​ด้วย​ลมแรง​ของ​พระองค์ และ​ทำให้​พวกเขา​ตกใจกลัว​ด้วย​พายุ​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงติดตามเขาทั้งหลายไปด้วยพายุของพระองค์ และทรงทำให้พวกเขาคร้ามกลัวด้วยพายุหมุน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นขอทรงไล่ต้อนพวกเขาด้วยพายุ ทำให้พวกเขาครั่นคร้ามด้วยมรสุมของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงติดตามเขาไปด้วยพายุของพระองค์ และทรงทำให้เขาคร้ามกลัวด้วยวาตะ
Thai KJV 2003
ขอทรงข่มเหงเขาด้วยพายุแรงกล้าของพระองค์ และทรงทำให้เขาคร้ามกลัวด้วยพายุจัดของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไล่​ตาม​พวก​เขา​ไป​ด้วย​ลม​อัน​แรงกล้า และ​ทำให้​เขา​ตระหนก​ด้วย​ลม​พายุ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ขอ​ไล่​ต้อน​พวก​เขา​ด้วย​พายุ ทำ​ให้​เขา​ครั่นคร้าม​ด้วย​มรสุม​ของ​พระองค์
Thai Tok
ขอ ทรง ก่อกวน เขา ด้วย พายุ แรง กล้า ของ พระองค์ และ ทรง ทำให้ เขา คร้าม กลัว ด้วย พายุ จัด ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงข่มเหงเขาด้วยพายุแรงกล้าของพระองค์ และทรงทำให้เขาคร้ามกลัวด้วยพายุจัดของพระองค์