Psalms 83:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อให้​เขา​รู้​ว่า​พระองค์​ผู้​เดียว, ผู้​ทรง​พระ​นาม​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา. เป็น​พระเจ้า​ใหญ่​ยิ่ง​ทรง​ครอบครอง​ทั่ว​แผ่น​ดิน​โลก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเขา​จะได้​รู้ว่า​พระองค์​ผู้ที่​มีชื่อว่า​ยาห์เวห์ เป็น​เพียง​ผู้เดียว​ที่​เป็น​พระเจ้า ผู้​ทรง​ครอบ​ครอง​ทั้งโลก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้เขาทั้งหลายทราบว่าพระองค์ผู้เดียว ผู้ทรงพระนามว่าพระยาห์เวห์ ทรงเป็นผู้สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้พวกเขารู้ว่า พระองค์ผู้ทรงพระนามว่าพระยาห์เวห์ พระองค์แต่ผู้เดียวที่ทรงเป็นองค์ผู้สูงสุดเหนือมวลพิภพ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้เขาทั้งหลายทราบว่าพระองค์ผู้เดียว ผู้ทรงพระนามว่าพระเยโฮวาห์ ทรงเป็นผู้สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
เพื่อคนทั้งปวงจะทราบว่าพระองค์ ผู้ทรงพระนามว่าพระเยโฮวาห์แต่ผู้เดียว ทรงเป็นผู้สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​ผู้​เดียว​เป็น​องค์​ผู้​สูง​สุด​ของ​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​โลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า พระองค์​ผู้​มี​นาม​ว่า​พระยาห์เวห์ พระองค์​ผู้​เดียว​เป็น​องค์​ผู้​สูง​สุด​เหนือ​พิภพ
Thai Tok
เพื่อ คน ทั้งปวง จะ ทราบ ว่า พระองค์ ผู้ทรง พระ นาม ว่า พระ เยโฮ วาห์แต่ ผู้ เดียว ทรง เป็น ผู้ สูง สุด เหนือ แผ่นดิน โลก ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อคนทั้งปวงจะทราบว่าพระองค์ ผู้ทรงพระนามว่าพระเยโฮวาห์แต่ผู้เดียว ทรงเป็นผู้สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น