Psalms 83:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอทรงกระทำแก่เขาเหมือนพระองค์ได้ทรงกระทำแก่พวกมิดยาน, พวกซีซะรา, พวกยาบินที่ลำธารคีโซน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอพระองค์ทำลายพวกเขาเหมือนกับที่พระองค์ทำกับมีเดียน เหมือนกับที่พระองค์ทำกับสิเสราและยาบินที่แม่น้ำคีโชน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอพระองค์ทรงทำแก่พวกเขาอย่างที่ทรงทำแก่มีเดียน อย่างที่ทรงทำแก่สิเสราและยาบินที่แม่น้ำคีโชน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงกระทำต่อพวกเขาเหมือนที่ทรงกระทำต่อชาวมีเดียน เหมือนอย่างที่ทรงกระทำต่อสิเสราและยาบินที่แม่น้ำคีโชน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงทำกับเขาอย่างพระองค์ทรงกระทำกับ มีเดียน อย่างที่ทำกับสิเสราและยาบินที่แม่น้ำคีโชน
Thai KJV 2003
ขอทรงทำกับเขาอย่างพระองค์ทรงกระทำกับมีเดียน อย่างที่ทำกับสิเสราและยาบินที่ลำธารคีโชน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอพระองค์กระทำต่อคนพวกนี้อย่างที่ได้ทำต่อชาวมีเดียน อย่างที่ทำต่อสิเส-ราและยาบินที่แม่น้ำคีโชน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอทำกับพวกเขาเหมือนที่ทำกับชาวมีเดียน เหมือนที่ทำกับสิเสราและยาบินที่แม่น้ำคีโชน
Thai Tok
การ อธิษฐาน สู้ ศัตรู ของ อิส รา เอ ลข อ ทรง ทำ กับ เขา อย่าง พระองค์ ทรง กระทำ กับ มีเดียน อย่าง ที่ ทำ กับ สิ เส รา และ ยา บิน ที่ ลำธาร คีโชน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงทำกับเขาอย่างพระองค์ทรงกระทำกับมีเดียน อย่างที่ทำกับสิเสราและยาบินที่ลำธารคีโชน