Psalms 84:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนทั้งหลายที่อยู่ในพระวิหารของพระองค์ก็เป็นสุข: เขาถวายความสรรเสริญพระองค์เสมอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถือว่ามีเกียรติจริงๆคนเหล่านั้นที่ได้อาศัยในวิหารของพระองค์ และได้สรรเสริญพระองค์อยู่เสมอ เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่อาศัยอยู่ในพระนิเวศของพระองค์ก็เป็นสุข พวกเขาสรรเสริญพระองค์เสมอ เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความสุขมีแก่ผู้ที่พำนักในพระนิเวศของพระองค์ พวกเขาสรรเสริญพระองค์ตลอดเวลา เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความสุขเป็นของบุคคลที่อาศัยในพระนิเวศของพระองค์ เขาร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เสมอ
Thai KJV 2003
ความสุขเป็นของบุคคลที่อาศัยในพระนิเวศของพระองค์ เขาจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เสมอ เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาผู้อยู่ในพระตำหนักของพระองค์จะเป็นสุข และสรรเสริญพระองค์เรื่อยไป เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระพรเป็นของคนที่พำนักในบ้านของพระองค์ พวกเขาสรรเสริญพระองค์ตลอดเวลา
Thai Tok
ความ สุข เป็น ของ บุคคล ที่ อาศัย ใน พระ นิเวศ ของ พระองค์ เขา จะ ร้องเพลง สรรเสริญ พระองค์ เสมอ เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความสุขเป็นของบุคคลที่อาศัยในพระนิเวศของพระองค์ เขาจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เสมอ เซลาห์