Psalms 84:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้ง​หลาย​ที่อยู่​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระองค์​ก็​เป็นสุข: เขา​ถวาย​ความ​สรรเสริญ​พระองค์​เสมอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถือว่า​มีเกียรติ​จริงๆ​คนเหล่านั้น​ที่​ได้​อาศัย​ใน​วิหาร​ของ​พระองค์ และ​ได้​สรรเสริญ​พระองค์​อยู่เสมอ เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่อาศัยอยู่ในพระนิเวศของพระองค์ก็เป็นสุข พวกเขาสรรเสริญพระองค์เสมอ เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความสุขมีแก่ผู้ที่พำนักในพระนิเวศของพระองค์ พวกเขาสรรเสริญพระองค์ตลอดเวลา เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความสุขเป็นของบุคคลที่อาศัยในพระนิเวศของพระองค์ เขาร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เสมอ
Thai KJV 2003
ความสุขเป็นของบุคคลที่อาศัยในพระนิเวศของพระองค์ เขาจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เสมอ เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​องค์​จะ​เป็น​สุข และ​สรรเสริญ​พระ​องค์​เรื่อย​ไป เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระพร​เป็น​ของ​คน​ที่​พำนัก​ใน​บ้าน​ของ​พระองค์ พวก​เขา​สรรเสริญ​พระองค์​ตลอด​เวลา
Thai Tok
ความ สุข เป็น ของ บุคคล ที่ อาศัย ใน พระ นิเวศ ของ พระองค์ เขา จะ ร้องเพลง สรรเสริญ พระองค์ เสมอ เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความสุขเป็นของบุคคลที่อาศัยในพระนิเวศของพระองค์ เขาจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เสมอ เซลาห์