Psalms 85:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​สัตย์จริง​งอก​ขึ้น​จาก​พื้นดิน; และ​ความ​ชอบธรรม​ทอด​ตา​แล​ลง​มา​จาก​สวรรค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความสัตย์ซื่อ​ของ​พระองค์​จะ​งอกขึ้นมา​จาก​แผ่นดิน และ​ความ​ดีงาม​ของ​พระองค์​จะ​มองลงมา​จาก​ฟ้าสวรรค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความซื่อสัตย์จะงอกขึ้นมาจากแผ่นดิน และความชอบธรรมจะมองลงมาจากฟ้าสวรรค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความซื่อสัตย์พุ่งขึ้นจากแผ่นดินโลก และความชอบธรรมมองลงมาจากฟ้าสวรรค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความสัตย์สุจริตจะงอกขึ้นมาจากแผ่นดิน และความชอบธรรมจะมองลงมาจากฟ้าสวรรค์
Thai KJV 2003
ความจริงจะงอกขึ้นมาจากแผ่นดิน และความชอบธรรมจะมองลงมาจากฟ้าสวรรค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​ภักดี​จะ​ผุด​ขึ้น​จาก​แผ่นดิน​โลก และ​ความ​ชอบธรรม​จะ​มอง​ลง​มา​จาก​สวรรค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​ซื่อสัตย์​พุ่ง​ขึ้น​จาก​แผ่นดิน​โลก และ​ความ​ชอบธรรม​มอง​ลง​มา​จาก​ฟ้าสวรรค์
Thai Tok
ความ จริง จะ งอก ขึ้น มา จาก แผ่นดิน และ ความชอบ ธรรม จะ มอง ลง มา จาก ฟ้า สวรรค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความจริงจะงอกขึ้นมาจากแผ่นดิน และความชอบธรรมจะมองลงมาจากฟ้าสวรรค์