Psalms 85:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาคงจะประทานสิ่งซึ่งดีพระเจ้าค่ะ; และแผ่นดินของพวกข้าพเจ้าจะเกิดผล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์เองจะให้สิ่งดีๆกับพวกเรา และแผ่นดินของเราก็จะผลิตผลของมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เออ พระยาห์เวห์จะประทานสิ่งที่ดีๆ และแผ่นดินของข้าพระองค์ทั้งหลายจะเกิดผล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แท้จริงแล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าจะประทานสิ่งที่ดี แผ่นดินของเราจะให้พืชผลอุดม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เออ พระเจ้าจะประทานสิ่งที่ดีๆ และแผ่นดินของข้าพระองค์ทั้งหลายจะเกิดผล
Thai KJV 2003
เออ พระเยโฮวาห์จะประทานสิ่งที่ดีๆ และแผ่นดินของข้าพระองค์ทั้งหลายจะเกิดผล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า จะมอบสิ่งดีๆ ให้ด้วย และแผ่นดินโลกของเราจะเกิดผลให้เก็บเกี่ยวได้มาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โดยแท้จริงพระยาห์เวห์จะมอบสิ่งที่ดี แผ่นดินของเราจะให้พืชผลอุดม
Thai Tok
เออ พระ เยโฮ วาห์จะ ประทาน สิ่ง ที่ ดีๆ และ แผ่นดิน ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จะ เกิด ผล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เออ พระเยโฮวาห์จะประทานสิ่งที่ดีๆ และแผ่นดินของข้าพระองค์ทั้งหลายจะเกิดผล