Psalms 85:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงงดพระพิโรธของพระองค์ไว้หมดสิ้น; และทรงหันจากความกริ้วอันกราดเกรี้ยวของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ถอนความโกรธทั้งหมดของพระองค์ไป พระองค์กลับหันหลังให้กับความเดือดดาลของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงขจัดความเกรี้ยวกราดทั้งสิ้นของพระองค์ พระองค์ทรงหันจากความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงระงับพระพิโรธ และหันเหจากความกริ้วโกรธของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ได้ทรงนำพระพิโรธทั้งสิ้นของพระองค์กลับ พระองค์ทรงเคยหันจากความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์
Thai KJV 2003
พระองค์ได้ทรงนำพระพิโรธทั้งสิ้นของพระองค์กลับ พระองค์ทรงเคยหันจากความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ถอนความโกรธเกรี้ยวทั้งหมด และหันจากความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ระงับความโกรธาทั้งสิ้น และหันจากความโกรธอันรุนแรงของพระองค์
Thai Tok
พระองค์ ได้ ทรง นำ พระ พิโรธ ทั้งสิ้น ของ พระองค์ กลับ พระองค์ ทรง เคย หัน จาก ความ กริ้ว อัน ร้อน แรง ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ได้ทรงนำพระพิโรธทั้งสิ้นของพระองค์กลับ พระองค์ทรงเคยหันจากความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์