Psalms 87:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้เมืองแห่งพระเจ้า, มีผู้กล่าวถึงสิ่งที่เป็นสง่าผ่าเผยของเมืองนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมืองของพระเจ้าเอ๋ย ทุกคนต่างก็พูดถึงสิ่งยอดเยี่ยมเกี่ยวกับเจ้า เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ นครของพระเจ้าเอ๋ย พวกเขากล่าวสรรเสริญเธอ เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นครของพระเจ้าเอ๋ย เจ้าจะเป็นที่ยกย่อง เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ นครแห่งพระเจ้าเอ๋ย เขากล่าวสรรเสริญเธอ
Thai KJV 2003
โอ นครแห่งพระเจ้าเอ๋ย เขากล่าวสรรเสริญเธอ เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ เมืองของพระเจ้าเอ๋ย เจ้าเป็นที่กล่าวขวัญอย่างน่าสรรเสริญ เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นครของพระเจ้า เจ้าจะเป็นที่ยกย่อง
Thai Tok
โอ นคร แห่ง พระเจ้า เอ๋ย เขา กล่าว สรรเสริญ เธอ เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ นครแห่งพระเจ้าเอ๋ย เขากล่าวสรรเสริญเธอ เซลาห์