Psalms 88:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความกริ้วอันกราดเกรี้ยวของพระองค์ได้มาทับข้าพเจ้า; และความสะดุ้งซึ่งมาแต่พระองค์ได้ทำลายข้าพเจ้าเสียแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความเดือดดาลของพระองค์ท่วมท้นข้าพเจ้าแล้ว และเรื่องน่าสยดสยองทั้งหลายของพระองค์ทำลายล้างข้าพเจ้าเสียแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความเดือดดาลของพระองค์กวาดไปเหนือข้าพระองค์ บรรดาสิ่งที่น่ากลัวจากพระองค์ทำลายข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระพิโรธของพระองค์ท่วมท้นข้าพระองค์ ความน่าสะพรึงกลัวของพระองค์ทำลายข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระพิโรธของพระองค์ กวาดไปเหนือข้าพระองค์ สิ่งที่น่ากลัวจากพระองค์ทำลายข้าพระองค์
Thai KJV 2003
ความพิโรธอันแรงกล้าของพระองค์กวาดไปเหนือข้าพระองค์ สิ่งที่น่ากลัวจากพระองค์ตัดข้าพระองค์ออกเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความโกรธเกรี้ยวอันร้อนแรงของพระองค์โถมเข้าใส่ข้าพเจ้า การกระทำอันน่าสะพรึงกลัวของพระองค์ได้ทำลายข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความเกรี้ยวโกรธของพระองค์ท่วมท้นข้าพเจ้า ความน่าสะพรึงกลัวของพระองค์ทำลายข้าพเจ้า
Thai Tok
ความ พิโรธ อัน แรง กล้า ของ พระองค์ กวาด ไป เหนือ ข้าพระ องค์ สิ่ง ที่ น่า กลัว จาก พระองค์ ตัด ข้าพระ องค์ ออก เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความพิโรธอันแรงกล้าของพระองค์กวาดไปเหนือข้าพระองค์ สิ่งที่น่ากลัวจากพระองค์ตัดข้าพระองค์ออกเสีย