Psalms 89:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความซื่อตรงและความยุตติธรรมเป็นรากพระที่นั่งของพระองค์: พระกรุณาคุณและความสัตย์จริงตั้งอยู่ฉะเพาะพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาณาจักรของพระองค์ตั้งอยู่บนความดีงามและความยุติธรรม ความจงรักภักดีและความเชื่อถือได้เดินแถวอยู่ตรงหน้าพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความชอบธรรมและความยุติธรรมเป็นรากฐานแห่งบัลลังก์ของพระองค์ ความรักมั่นคงและความซื่อสัตย์เดินนำหน้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความชอบธรรมและความยุติธรรมคือฐานแห่งราชบัลลังก์ของพระองค์ ความรักและความซื่อสัตย์นำเสด็จพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความชอบธรรมและความยุติธรรมเป็นรากฐานแห่งบัลลังก์ของพระองค์ ความรักมั่นคง และความสัตย์สุจริตเดินนำหน้าพระองค์
Thai KJV 2003
ความเที่ยงธรรมและความยุติธรรมเป็นรากฐานแห่งบัลลังก์ของพระองค์ ความเมตตาและความจริงเดินนำหน้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความชอบธรรมและความเป็นธรรมคือรากฐานแห่งบัลลังก์ของพระองค์ ความรักอันมั่นคงและความสัตย์จริงตั้งอยู่ ณ เบื้องหน้าพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความชอบธรรมและความยุติธรรมคือฐานแห่งบัลลังก์ของพระองค์ ความรักและความซื่อสัตย์นำพระองค์
Thai Tok
ความ เที่ยงธรรม และ ความ ยุติธรรม เป็น รากฐาน แห่ง บัลลังก์ ของ พระองค์ ความ เมตตา และ ความ จริง เดิน นำ หน้า พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความเที่ยงธรรมและความยุติธรรมเป็นรากฐานแห่งบัลลังก์ของพระองค์ ความเมตตาและความจริงเดินนำหน้าพระองค์